Usage examples of "двумя" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all4047 dos3988 other translations59
Этого можно достигнуть двумя способами: Esto se puede lograr de dos maneras:
Делайте это двумя руками и быстро. Con las dos manos y rápido.
Воспринимаемый размер луны определяется двумя факторами: El tamaño con que se percibe la luna está determinado por dos factores:
"Какое наикратчайшее расстояние между двумя точками?" "¿Cuál es la distancia más corta entre dos puntos?"
Что общего между этими двумя вопросами? ¿Qué tienen estas dos cuestiones en común?
Она мать-одиночка с двумя детьми. Ella es madre soltera de dos hijos.
Я хочу номер с двумя кроватями. Quiero una habitación con dos camas.
Мне нужно поговорить с вами двумя. Necesito hablar con ustedes dos.
Позвольте мне доказать это двумя аргументами. Y permitanme que lo justifique con dos afirmaciones.
Изменения относительных цен могли происходить двумя путями: Los cambios en los precios relativos se pudieron haber dado de dos formas:
Вы видите разницу между этими двумя изображениями? ¿Puedes distinguir la diferencia entre estas dos imágenes?
Многим война между двумя сверхдержавами казалась неизбежной. Para muchos, la guerra entre las dos superpotencias parecía inevitable.
Усилия АСЕАН совпадают с двумя другими событиями. El esfuerzo de la ASEAN coincide con otros dos acontecimientos.
Я хочу завершить двумя короткими показательными историями. Y quiero cerrar con dos historias rápidas para ilustrar esto.
Разрешение противоречий может быть достигнуто двумя путями: La resolución puede presentar una de estas dos formas:
"Вот самое короткое расстояние между двумя точками." "Esa es la distancia más corta entre dos puntos".
Большинство обществ находится между этими двумя полюсами. La mayoría de las sociedades ocupan un punto situado entre esos dos polos.
Мы познакомили обезьян с двумя новыми продавцами. Les presentamos a los monos dos nuevos vendedores.
Есть какая-то разница между двумя последовательностями? ¿Hay alguna diferencia entre los dos patrones?
Между этими двумя кризисами существуют заметные связи. Existen vínculos importantes entre las dos crisis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!