Exemples d'utilisation de "действительно" en russe avec la traduction "realmente"

<>
А нам действительно нужна помощь. Y realmente necesitamos ayuda.
Его поведение меня действительно удивило. Su comportamiento realmente me sorprendió.
я действительно скучала за тобой Echaba de menos realmente por tú
Теперь-то мы действительно запутались. Así que ahora estábamos realmente confundidos.
я действительно скучал по тебе realmente te extrañe
И это действительно потрясающий тип. Y es realmente sorprendente.
Это действительно дизайн, вывернутый наизнанку. Se trata de diseñar realmente de adentro hacia afuera.
И это действительно очень эффективно. Y eso fue realmente poderoso.
Нам с этим действительно сложно. Realmente luchamos para lograrlo.
Этот хлеб действительно пахнет хорошо. Este pan huele realmente bien.
Действительно ли я хочу ехать? ¿Realmente quiero ir?
я действительно скучала по тебе Te echaba de menos realmente
Хм, теперь это действительно странно. Oh, ahora es realmente extraño.
я действительно скучал за тобой realmente te extrañe
Возможно не существует действительно сумасшедших. Tal vez nadie está realmente loco.
Я действительно в это верю. Realmente lo creo.
И это действительно изменило процесс. Y eso realmente cambió la dinámica.
Было ли это действительно правдивым? ¿Todo fue realmente veraz?
Так что, это действительно работает. Así que realmente funcionó.
"Господи, вы действительно хотели этого. "Dios, realmente lo querías.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !