Exemples d'utilisation de "делало" en russe avec la traduction "crear"

<>
Это имело смысл в то время, когда НАТО делало то, для чего создавалось: Tenía sentido mientras la OTAN hacía aquello para lo que se había creado:
И, конечно же, финансовое сообщество стабильно делало деньги, создавая большое количество миллионеров и даже миллиардеров во всем мире. Y, por supuesto, la comunidad financiera estaba ganando dinero a manos llenas, creando millonarios e incluso billonarios en todo el mundo.
Десять лет назад, когда был создан фонд, число ВИЧ-инфицированных в мире росло, и лекарства против этой болезни были очень дорогими, что делало их труднодоступными. Cuando se creó hace ya una década, la incidencia del VIH iba en aumento en todo el mundo y los medicamentos para tratar el virus seguían siendo prohibitivamente caros.
Мы делаем логотип для фирмы. Estamos creando un logotipo para la empresa.
Это позволяет делать хорошие рисунки. Eso crea una buena caricatura.
Он делал это путем создания движения. Lo hizo creando un movimiento.
они делают наш мир таким удивительным. Y yo creo que eso es lo que hace del mundo un lugar extraordinario.
Как ты думаешь, что она сейчас делает? ¿Qué crees que está haciendo ella ahora?
Думаю, что ворон можно научить делать другое. Creo que los cuervos pueden ser entrenados a hacer otras cosas.
Как думаешь, что нам с этим делать?" ¿Qué crees que deberíamos hacer?"
По-моему, я сейчас это и делаю. Creo que ya lo estoy haciendo.
Я делаю эти маленькие шарики из пуха. Puedo crear estas pelotitas.
И делает так, что оно создаётся вон там. Éste provoca que se cree otro por aca.
Жизнь постоянно заставляет нас решать что делать дальше. La vida es una serie de opciones que crean una presión constante para decidir qué hacer a continuación.
Кажется, мы делаем правильно по крайней мере некоторые вещи. Creo que estamos haciendo algunas cosas bien.
Думаю, именно это делает ситуацию такой трудной для немцев. Creo que es precisamente eso lo que hace que sea tan difícil para los alemanes.
Но что действительно делает Хай Лайн особенным - это люди. Pero lo que realmente, creo, hace a la High Line especial es la gente.
Я немного расскажу о том, как природа делает материалы. Voy a platicar un poco acerca del modo en que la naturaleza crea materiales.
Таким образом, он делает безопаснее и повседневную жизнь людей. Así, crea una mayor seguridad para las personas en su vida cotidiana.
Они не создавались для этого, они созданы делать деньги. No fueron creadas para esto, sino para hacer dinero.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !