Exemples d'utilisation de "должна" en russe

<>
Архитектура должна содержать долю риска. Yo creo que la arquitectura debería ser arriesgada.
Я должна перед вами извиниться Debo pedir perdón ante usted
Эта война должна быть выиграна. Esa guerra debe ser ganada.
Конечно, Япония должна задать тон. Por supuesto Japón debe tomar la iniciativa.
Ты должна оставаться в постели. Debes quedarte en cama.
Промышленность должна быть полностью перестроена. Más bien, la industria deber reinventarse.
И Турция должна хорошо подготовиться. Turquía debe trabajar duro para prepararse.
Вам должна понравиться эта идея. Deberían amar esa idea.
Африка должна сделать свое дело. África debe hacer su parte.
Помощь должна зависеть от результата. Dicho apoyo debe estar condicionado a un demostrado logro de avances.
Она снова должна принять вызов. Una vez más debe estar a la altura del empeño.
Какой должна быть идея Пакистана? ¿cuál debe ser la idea del Pakistán?
Эта комбинация должна оказаться выигрышной. Debería ser una combinación vencedora.
Насколько воинственной должна быть Япония? ¿Cuánto se debe militarizar Japón?
Франция не должна себя обманывать: Francia no debe engañarse:
Европа должна отменить антидемпинговые меры Europa debe deshacerse del antidumping
Сексуальная женщина должна быть загадочной. La mujer sexy debe ser misteriosa.
Администрация США должна понизить политическую температуру. Los funcionarios de la administración deberían enfriar el clima político.
Я должна поговорить с тобой наедине. Debo hablar contigo en privado.
Глобализация должна стать "гло к ализацией": La globalización debe volverse "glo c alización":
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !