Exemples d'utilisation de "дома" en russe

<>
"Мы далеко-далеко от дома. "Estamos lejos, muy lejos de casa.
Да и дома не легче: El niño tampoco halla descanso en su hogar:
Сидит себе дома, чай пьёт. Está ya en casa tomando té.
современного, стильного оборудования для вашего дома, especialmente un catálogo de cosas modernas y bellas para su hogar.
У Тома дома нет телевизора. Tom no tiene un televisor en casa.
потому что дома у них нет электричества. Ya que en sus hogares no hay electricidad.
Вот почему мы выращиваем дома. Por eso cultivamos casas.
у которых больше нет дома на планете? .que ya no tienen hogar en el planeta?
Надавим - он приобретает форму дома. Si lo empujan, toma la forma de una casa.
Более семи миллионов американских семей потеряли свои дома. Más de 7 millones de familias estadounidenses han perdido sus hogares.
Врач посоветовал ему остаться дома. El médico le aconsejó que se quedara en casa.
Попробуйте установить DSL доступ в интернет у себя дома. Traten de conseguir la instalación de DSL en su hogar.
Вот ранний дизайн этого дома. Este es el diseño anterior de esa casa.
И, как вы помните, электричество не проводилось в дома. Entonces esto era - recuerden que aún no cableaban los hogares para electricidad.
ты меня проводишь до дома? ¿Me acompañas a casa?
Семьи, которые больше не смогут оплачивать свои ипотеки, потеряют дома. Las familias que ya no puedan afrontar los pagos de su hipoteca perderán su hogar.
Почему турецкая армия останется дома Las razones por las que el ejército de Turquía permanecerá en casa
В конце концов, подавляющее большинство мигрантов неохотно покидают свои дома. Después de todo, la gran mayoría de los migrantes abandonan sus hogares con reticencias.
поэтому люди предпочитают оставаться дома. Y entonces la gente se repliega en sus casas.
Пропали члены семей, разрушены дома и уничтожены средства к существованию. Se han perdido miembros de familias, han quedado destruidos hogares y se han arruinado medios de subsistencia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !