Exemplos de uso de "дорогая" em russo com tradução para o espanhol

<>
Сколько стоит самая дорогая машина? ¿Cuánto cuesta el coche más caro?
Без сомнения такая стратегия очень дорогая. No cabe duda que estas políticas son costosas.
Дорогая, разве меньше стал тебя любить? Querida, ¿te amo menos?
Эта книга толстая, но не очень дорогая. Ese libro es grueso, pero no muy caro.
Такая коррупция по "созданию арендной платы" довольно дорогая и вредна для развития. Semejante corrupción "creadora de rentas" es muy costosa y erosiona el crecimiento.
"Дорогая, тебя это совсем не полнит, нет". "Querida, así no se te ve gorda, no."
Но равенство Африки - это огромная, дорогая идея. Pero la igualdad para África - esa es una idea grande y cara.
Политика расширения законных схем микро-кредитования и судебные преследования незаконных акул предоставляющих ссуды, не говоря уже о поощрении устойчивых сельскохозяйственных приемов, которые требуют меньших (и экологически опасных) затрат, оказали бы гораздо большую помощь самым бедным фермерам Индии, чем эта дорогая и вводящая в заблуждение мера. Una política para ampliar los esquemas legítimos de micro créditos y castigar a los prestamistas ilegales, por no decir la promoción de prácticas agrícolas sostenibles que requieren insumos menos costosos (y menos peligrosos para el medio ambiente), serviría mucho más para ayudar a los campesinos más pobres de la India que esta medida onerosa y equivocada.
Не нужна ему и дорогая техника для посева семян; Tampoco necesita una maquinaria cara para plantar las semillas;
Эта гитара такая дорогая, что я не могу купить её. Esa guitarra es tan cara que no puedo comprarla.
Самая дорогая в мире энергосеть доставит ту же энергию за тысячные доли этой суммы. La red de energía más cara en el mundo es una milésima de eso.
Дорогая нефть - это налог на бедное население в развивающихся странах и источник инфляции в развитых странах. El petróleo caro es un impuesto sobre los pobres en los países en desarrollo y una fuente de inflación para los países desarrollados.
Строительные материалы нынче очень дороги. Los materiales de construcción son muy caros en este momento.
Атомная энергия дорога и опасна. La energía atómica es costosa y peligrosa.
Это незнание обошлось очень дорого. Se pagó un precio muy alto por esa ignorancia.
Дорогое мировое сообщество, окажи сопротивление Америке Querido mundo, por favor enfrenta a Estados Unidos
"Мой слуга" или "моё творение, моё творение человек, не может приблизиться ко мне с чем-либо более дорогим для меня, чем мои предписания". "Mi siervo", o "mi criatura", mi criatura humana no se aproxima a mí por ningún medio más preciado que a través de aquéllo que le he pedido hacer".
Наша жизнь так коротка, и время, прожитое на этой планете, так дорого, и все, что мы имеем - это друг друга. Nuestras vidas son muy cortas, nuestro tiempo en el planeta es muy precioso, y sólo nos tenemos unos a otros.
Оба вида электронных датчиков дорогие. Las dos etiquetas electrónicas de las que hablo son caras.
Школьный курс химии стоит дорого. Una educación propia de una escuela costosa.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!