Exemplos de uso de "caras" em espanhol

<>
La compasión tiene muchas caras. У сострадания много лиц.
Todos nos dicen que las baterías son muy caras. Все говорят, что батареи очень дороги.
Las dos etiquetas electrónicas de las que hablo son caras. Оба вида электронных датчиков дорогие.
Estoy mirando sus caras con atención. Я внимательно наблюдаю за вашими лицами.
Son caras de construir, pero es más caro no hacerlo. Их дорого строить, но дороже НЕ строить.
Los bebés de las mujeres que bebieron jugo de zanahoria comieron más cereal con sabor de zanahorias y de acuerdo a sus caras parecían disfrutarlo más. Дети женщин, пивших морковный сок, ели больше каши с морковным соком, и по их виду, она им нравилась больше.
Las dos caras de Vladimir Putin Два лица Владимира Путина
El problema es que son demasiado caras, decenas de miles de dólares. Проблема в том, что они слишком дорогие, десятки тысяч долларов.
Las dos caras de la globalización Два лица глобализации
Una de las exquisiteces culinarias más caras por su peso del mundo. Один из наиболее дорогих и роскошных продуктов в мире.
Nos gustan las caras simétricas, etcétera, etcétera. Мы любим симметричные лица и так далее, и так далее.
Las primeras, y extremadamente caras, computadoras llevaban a cabo operaciones aritméticas largas y complicadas. Первые компьютеры, стоившие очень дорого, выполняли длинные и сложные арифметические операции.
Digo, estas eran las caras de mis amigos. Это были лица моих друзей.
Enfermedades que son inherentemente más dificiles de tratar, y mucho más caras de tratar. Болезни, которые по определению тяжелее лечить, и гораздо дороже лечить.
Lo emocionante es, miren las caras de la gente. Главное - посмотрите на лица людей.
Tenemos 1,4 millones de estaciones base de radio celular ineficientes y caras de instalar. Мы имеем 1.4 миллиона дорогих в установке, неэффективных сотовых базовых станций.
Así que sé un poco sobre dibujar y analizar caras. Поэтому я немного разбираюсь в рисовании и анализировании лиц.
La inversión extranjera también está disminuyendo y la producción local está paralizada y exige importaciones caras. Объемы иностранных инвестиций также сокращаются, местное производство парализовано, что вызывает необходимость ввоза дорогой иностранной продукции.
Les gusta ver caras hermosas en vez de las planas. Они любят смотреть на лица красивые, а не на обычные.
Alardeaba con bolsas caras, la ropa y el coche en su microblog, en la versión china de Twitter. Она выставила напоказ свои дорогие сумки, одежду и автомобиль в своём микроблоге, который является китайским аналогом "Твиттера".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.