Exemples d'utilisation de "достаточно" en russe avec la traduction "suficiente"

<>
Достаточно ли земли для них? ¿Existe suficiente terreno para ellos?
Но реагирования уже не достаточно: Pero la reacción ya no es suficiente;
Контролировать его - это уже достаточно" Busquemos tan solo el control, con eso es suficiente".
"Конечно же мы знаем достаточно. Claro, ya sabemos lo suficiente.
достаточно одного только слова "Ирак". debería ser suficiente.
Для этого достаточно простой взаимосвязи. Para esto, la simple correlación es suficiente.
У тебя было достаточно времени. Tuviste tiempo suficiente.
Один из десяти сберегает достаточно. Uno de diez ahorra lo suficiente.
Доказательства слабости Америки достаточно очевидны. La evidencia de la debilidad de Estados Unidos es suficientemente clara.
Вычисление вероятностей кажется достаточно простой задачей: Calcular probabilidades parecería algo suficientemente sencillo:
Я надеюсь, что этого будет достаточно. Espero que eso sea suficiente.
Ты не достаточно взрослый, чтобы пить. No eres lo suficientemente mayor para beber.
Однако достаточно ли далеко продвинулись реформы? ¿Pero abarcaron suficiente las reformas?
Обама достаточно умён, чтобы осознавать это. Obama es lo suficientemente inteligente como para entenderlo.
Итак, было возможно добывать достаточно еды. Por lo que era posible conseguir suficiente alimento.
Достаточно 10 лет, чтобы проследить тренд. 10 años es suficiente para seguir la tendencia.
достаточно, например, чтобы выпасть из раствора. suficiente, por ejemplo, para separarse de la solución.
Но этого может быть не достаточно. Puede que no sea suficiente.
Кто сможет заполучить достаточно от мира? ¿Quién va a obtener lo suficiente del mundo?
И даже этого не будет достаточно. Y hasta eso no era suficiente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !