Exemples d'utilisation de "думаете" en russe avec la traduction "creer"

<>
И что, вы думаете, получилось? ¿Qué creéis que pasó?
Думаете, мыши самостоятельно примут андидепрессантами? Así que, creen ustedes que los ratones se autoadministraron antidepresivos?
И что же вы думаете, Y, ¿qué creen ustedes?
Вы думаете, потерять руку плохо? ¿Cree que perder un brazo es malo?
Как вы думаете, насколько он большой? ¿Cómo de grande creen que es?
Вы думаете, вы сможете это сделать? ¿Creen que podrían hacerlo?
Вы думаете, что TED сложно организовать. Crees que TED es dificil de organizar.
Вы думаете, мы этого не сделали? ¿Creen que no lo hicimos?
Неужели вы думаете, что машиностроение или биология ¿Realmente creemos que la ingeniería, la biología.
Сколько вы думаете мы съедаем в день? ¿Cuanta creéis que comemos al día?
Вы думаете, нас кто-то может увидеть? ¿Cree usted que alguien puede vernos?
Вы думаете, банк раскроет такую информацию клиентам? ¿Creen que su banco le va a mostrar eso a la gente?
Или же Вы думаете, что это невозможно? ¿O crees que no puedes?
Но даже это сложнее, чем вы думаете. Incluso eso es más complicado de lo que creen.
Конечно, я знаю, что вы так не думаете. Y sé que Uds. no se lo creen.
Вы думаете, что Волмарт - это пугающая бизнес-модель? ¿Creen que hoy Wal-Mart es un modelo de negocio de temer?
Вы получаете намного меньше информации, чем вы думаете. Están recibiendo bastante menos información de la que creen.
Вы думаете, что интернет - это такая распределённая система. Creemos que el internet es un tipo de sistema descentralizado.
Как вы думаете, у меня часто выдается такой день? ¿Con qué frecuencia creen que tengo días así?
Если вы думаете, что вы помните, то поднимите руку. Si creen que saben qué día nacieron, levanten la mano.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !