Exemples d’usage de "думают" en russe avec traduction en espagnol

<>
Все думают только о войне; Están enfocados en la guerra;
Они думают только о себе. La industria automotriz ha estado enfocada sólo en ellos mismos.
Многие люди думают о своей свободе. A mucha gente a la que le importa su libertad.
Слишком многие думают, что это нереально. Demasiados la consideran irreal, pero esa es una creencia peligrosa, derrotista.
Также многие люди думают и о сознании. Ahora bien, así se sienten muchos con respecto a la conciencia.
что они думают о том, что они начали. Les pregunté como se sienten acerca de lo que iniciaron.
Мне хочется услышать то, о чем они думают; Me gusta escuchar sus ideas;
действительно ли они злобные, или люди думают о них превратно. descubrir si son animales feroces o si es que no los comprenden.
Теперь, женщины смотрят на это предложение, и думают, нет, неверно. Ahora, las mujeres miran esto y dicen na-a, equivocado.
Некоторые люди думают, что реклама - это один из видов промывки мозгов. Algunos consideran ese anuncio publicitario como una forma de lavado de cerebro.
Легализовав терапевтическое клонирование, в Великобритании думают над вопросом запрещения репродуктивного клонирования. Aunque Gran Bretaña ha legalizado la clonación terapéutica, más bien tiende a prohibir la clonación reproductiva.
Но даже некоторые сторонники открытого правительства думают, что Wikileaks заходит слишком далеко. Pero incluso algunos partidarios de la transparencia gubernamental consideran que Wikileaks va demasiado lejos.
они думают, что есть "мы" и "они", и люди не могут сотрудничать. Sentían como si hubiese un "nosotros" y un "ellos" y que las personas no cooperan.
Я видел, что и религиозные, и нерелигиозные люди одинаково много думают о морали. Veía que las personas, religiosas o no, tenían una obsesión por la moral.
Поэтому неудивительно, что некоторые люди думают о себе, как о чем-то бесценном. No sorprende, entonces, que mucha gente se considere invalorable.
Они думают, нужно сохранить название торозавры и выбросить - трицератопсы, но этого не случится. Decían que el torosaurio debería mantenerse y eliminarse al triceratops, pero no ocurrirá.
Если люди думают, что в будущем ожидается повышение цен, они будут высокими и сегодня. Si existe la percepción de que los precios serán más altos en el futuro, tenderán a elevarse hoy.
Независимо от того, что люди думают о Блэре, в международных отношениях он был влиятельным лидером. Sea cual fuere la opinión que tengamos de él, en los asuntos internacionales Blair ha sido un dirigente importante.
Притом у 96 процентов остались хорошие впечатления, ну а 4 процента думают немного по-другому. Aproximadamente el 96% de ellas han sido positivas, 4% de ellas han sido negativas.
Сегодня многие и не думают искать смысл жизни в Боге, Истине или иных внешних моральных устоях. Hoy en día, mucha gente no espera encontrar el significado de sus vidas dirigiéndose a Dios, la Verdad o cualquier otro marco moral externo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !