Usage examples of "жениться" in Russian with translation to Spanish

<>
Я не хочу на тебе жениться. No quiero casarme contigo.
Я не хочу жениться на Мэри. No quiero casarme con Mary.
Ты хочешь сначала жениться или завести ребёнка? ¿Quieres casarte primero o tener un hijo primero?
В Массачусетсе не разрешают жениться на бабушке жены. En Massachusetts no está permitido que un hombre se case con la abuela de su mujer.
Я сказал, что лучший способ отметить это - жениться на Нетре. Y para mí el mejor modo de celebrar era casarme con Netra.
Ее друг, ее новый возлюбленный хотел жениться на ней, и она ему отказала. Su amigo, su nuevo novio, quería casarse con ella y ella dijo que no.
В конце фильма главный персонаж осуществляет свое желание жениться, создать семью и вести тихую жизнь зубного врача. Sin embargo, al final, el personaje principal expresa su deseo de casarse, tener una familia y llevar la vida tranquila de un dentista.
Янычарам не разрешалось жениться или владеть имуществом, что не позволяло им развивать привязанность за пределами императорского двора. A los Jenízaros no se les permitía casarse o tener bienes propios, lo que evitaba que desarrollen lealtades fuera de la corte imperial.
Ему больше нельзя было работать, путешествовать, выбирать свое место жительства, покупать или продавать собственность или даже жениться. Ya no pudo trabajar, viajar, elegir su lugar de residencia, comprar o vender propiedades o incluso casarse.
Как только стало известно, что он был в близких отношениях с бывшей манекенщицей, он решил жениться на ней, избежав дальнейшего смущения. Tan pronto como se supo que había tenido una relación íntima con una ex modelo, decidió casarse con ella y evitarse más problemas.
А тем, кто собирается жениться и переехать в своё собственное жильё, как было подсчитано, придётся работать от 30 до 40 лет, прежде чем они смогут накопить даже на первую квартиру. Los que están listos para casarse y comprar su departamento descubren que tienen que trabajar 30 ó 40 años para poder comprar su primer departamento.
Есть все основания предполагать, что Обама, сын сильной матери-одиночки, которого воспитала также влиятельная бабушка и который смог жениться на женщине с образованием, обладающей собственным мнением, а также стать нежным отцом двух девочек, имеет совершенно новый подход к тому, как привлечь и удержать женщину. De hecho, existe una buena dosis de evidencia que sugiere que Obama -hijo de una madre soltera fuerte, criado también por una abuela influyente, lo suficientemente hombre como para casarse con una mujer realizada con opiniones propias y padre devoto de dos hijas- entiende de una manera absolutamente novedosa cómo atraer y retener a las mujeres.
Он женился на моей сестре. Él se casó con mi hermana.
Бобо женился на Эми-единороге. Bobo se casó con Amy, el unicornio.
Он женился на прелестной девушке. Se casó con una bonita chica.
Я женился на ней не по любви. No me casé con ella por amor.
Большинство из них молоды и, возможно, недавно женились. La mayoría de ellos son jóvenes, ustedes saben, y probablemente recién casados.
а через несколько лет женился на моей маме. y unos años después se casó con mi madre.
Хорошие новости - через год я на ней женился. La buena noticia es que me casé con ella el año después.
Он женился, и у него родились два сына. Se casó y tuvo dos hijos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!