Exemples d’usage de "зачем" en russe avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous159 para qué10 para que1 autres traductions148
"Но зачем же ты крадешь? "¿Pero por qué me robas a mí?
Зачем они станут этим заниматься? ¿Por qué lo harían?
"Зачем ты пишешь на стороне, "¿Por qué puso algo en la parte trasera.
Зачем они связываются с киберпространством? ¿Por qué emplean el ciberespacio?
Зачем ты об этом сказала? ¿Por qué sacas esto a colación?
Зачем нужны эти новые органы? ¿Por qué son necesarios estos nuevos órganos?
Зачем платить больше за справедливость? ¿Por qué pagar más por equidad?
"Зачем мы с этим боремся?" Por qué estamos combatiéndolo?
Зачем тебе нужно столько одежды? ¿Por qué necesitás tanta ropa?
"Зачем беспокоиться о нескольких кошках?" ¿por qué preocuparse por unos felinos?
Но зачем человек наделён чувствами? Pero ¿por qué todos tienen que sentir algo?
Зачем кому-то убивать Тома? ¿Por qué alguien mataría a Tom?
или "Зачем ты это делаешь? o "¿Por qué estás haciendo eso?
Зачем большие банки делать мишенью? ¿Por qué hay que centrarse en los bancos grandes?
Именно те, кто начинают с "зачем" Y son los que comienzan con el "¿por qué?"
Под "зачем" я имею в виду: Con "por qué" quiero decir:
Зачем конфисковать акции и лицензии "Юкоса"? ¿Por qué apoderarse de las acciones y licencias de Yukos?
Зачем безопасности придавать такую первостепенную значимость? ¿Por qué situar la seguridad en el mismo nivel que ese valor supremo?
"Стив, - спросите вы, - зачем нам революция?" Pero, Steve, ¿por qué necesitamos una revolución?
Зачем давать ему еще один шанс? ¿por qué concederle otra oportunidad?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !