Usage examples of "значимом" in Russian with translation to Spanish

<>
Это просто увеличение темпа, с которым тело лечит себя в клинически значимом масштабе времени. Se trata simplemente de acelerar el ritmo al cual el cuerpo se cura a si mismo a una escala de tiempo clínicamente relevante.
Мы не спрашиваем о значимых показателях. No estamos preguntando por medidores significativos.
Но на самом деле не сделал ничего значимого. En realidad no hice un trabajo relevante.
Вспомните о значимых для вас местах. Piensa en lugares significativos.
Побочные эффекты этого препарата интегрированы в тот период времени, в котором они значимы. Y los efectos secundarios de esa droga integrados en el tiempo durante los que son relevantes.
Это гораздо более значимая комбинация, более могущественная. Esa es una combinación mucho más significativa, mucho más poderosa.
Но суд общественного мнения уже вынес свой вердикт по более значимому вопросу этичности подобного поведения. Pero la corte de la opinión pública ya ha presentado su veredicto sobre la cuestión mucho más relevante de la ética de ese comportamiento.
удовольствие от "значимого досуга" постепенно сходит на нет. el "tiempo libre significativo" se desgasta después de un periodo de tiempo.
Итак мы выстраиваем данные вокруг значимых точек, интегрированных со всем, что мы знаем о данном больном. Asi que los alineamos todos asi van juntos alrededor de puntos relevantes, integrados a través de todo lo que sabemos del paciente.
Коррупция и невозможность провести значимые политические реформы стали большим недостатком. La corrupción y la imposibilidad de abrazar una reforma política significativa se convirtieron en deficiencias agudas.
Если происходит нечто, что мы полагаем относящимся к делу или значимым, мы все свое внимание переключаем на это. Los adultos decidimos si algo es relevante o importante, o no y dirigimos la atención hacia eso.
Я расстраиваю его способность различать какой-либо значимый звук как последовательность. y frustro su habilidad para representar cualquier sonido significativo, en consecuencia.
Всякий раз, когда я создаю общественное искусство, я хочу сделать что-то действительно значимое для места, где оно выставляется. Cada vez que hago arte público quiero algo realmente relevante para el lugar donde está.
одно из самых трудных, но и самых значимых дел - тратить свои деньги. una de las más difíciles, pero más significativas, es gastarse el dinero propio.
На протяжении более двух столетий для большей части населения Земли национальное государство было, и все еще остается значимой единицей измерения принадлежности и гражданской причастности. Por más de dos siglos, el Estado-nación ha sido y sigue siendo la unidad relevante de pertenencia y participación cívica para la mayoría de los seres humanos.
Создание благосотояния, на самом деле, перестало соотноситься с созданием реальных и значимых ценностей. De hecho, la creación de riqueza ha dejado de corresponderse con la creación de valores reales y significativos.
Путь к окончанию холодной войны был, конечно, нелегким, и в то время не приветствовался повсюду, но именно по этой причине полученные уроки остаются значимыми. El camino al fin de la Guerra Fría ciertamente no fue fácil, ni bienvenido universalmente en ese momento, pero es justamente por esta razón que sus lecciones siguen siendo relevantes.
Мы знаем, что мы оптимизированы, насколько это возможно для человека, для выполнения значимой работы. Sabemos que estamos optimizados, como seres humanos, haciendo un trabajo significativo.
И так как мы собираем всё больше и больше персональной и социально значимой информации, у нас есть возможность, или даже обязательство, сохранять присущие человеку качества и рассказывать удивительные истории, познавая и сотрудничая вместе. Y a medida que recolectamos más y más datos personales y socialmente relevantes tenemos una oportunidad, y tal vez incluso la obligación, de preservar su humanidad y contar unas historias increíbles mientras exploramos y colaboramos juntos.
В моих данных, статистически не значима разница между детскими креслами и плечевыми и поясными ремнями. En estos datos, hay una diferencia estadísticamente significativa en lesiones entre asientos de auto y cinturones de regazo-hombros.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!