Exemples d'utilisation de "играли" en russe avec la traduction "tocar"

<>
По словам Скотта Джоплина, бэнды играли на речных судах и в клубах. Según Scott Joplin, las bandas tocaban en las barcas de río y en los clubes.
но когда Вы играли ту пьесу, я только о нем и думал. Pero anoche, cuando tocó esa pieza, yo pensé en él.
так ведь для того флейты и существуют, чтобы на них красиво играли. para eso son las flautas, para ser bien tocadas.
Некоторые из самых больших шоу, что мы играли за прошедший 21 год, состоялись в течение последних двух недель. Algunos de los shows más grandes que hemos tocado durante los últimos 21 años sucedieron durante el último par de semanas.
Так как мы никогда не играли там раньше, у нас нет никаких ограничений на то, что мы можем делать. Como nunca hemos tocado ahí antes, entonces no tenemos ninguna restricción sobre lo que podemos hacer.
Когда у нас есть две или три песни, которые мы не играли некоторое время, это держит нас в тонусе и удивляет нас, потому что это напоминает нам о причинах, почему мы любили эти песни и что мы могли забыть. Cuando tenemos dos o tres canciones en el repertorio que llevamos rato de no tocar, eso nos mantiene enfocados y también nos mantiene sorprendidos porque nos recuerda las razones por las que nos gustaban esas canciones y que se nos pudo haber olvidado.
Мы играем на музыкальных инструментах. Tocamos instrumentos musicales.
Мой брат играет на гитаре. Mi hermano toca la guitarra.
Кто-то играет на пианино. Alguien está tocando el piano.
Мне нравится играть на пианино. Me gusta tocar el piano.
Она умеет играть на гитаре? ¿Ella sabe tocar la guitarra?
Ты умеешь играть на скрипке? ¿Sabes tocar el violín?
Играть мог уже один человек. Así, una persona realmente puede tocar y casi.
Мне нравится играть на гитаре. Me gusta tocar la guitarra.
Она умеет играть на барабане. Ella toca la batería.
Итак, я просто начал играть. Por ello sólo empecé a tocar.
Я умею играть на гитаре. tocar la guitarra.
Я не играю на пианино. Yo no toco el piano.
Они играют для танцующих людей. Están tocando para los bailarines.
Он очень хорошо играет на пианино. Él toca el piano muy bien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !