Sentence examples of "инспектирует" in Russian

<>
Translations: all9 inspeccionar9
В свою очередь государство регулярно инспектирует такие школы. A cambio, el Estado las inspecciona con regularidad.
Покойный монарх Иордании король Хусейн оказал Саддаму помощь в инспектировании линий фронта. El último monarca jordano, el Rey Hussein, incluso acompañó a Saddam a inspeccionar el frente de batalla.
Америка предложила, чтобы представители России могли с согласия правительства принимающей стороны проводить детальное инспектирование на базах. Estados Unidos ha propuesto que el personal ruso pueda, con la aprobación de los gobiernos huésped, realizar inspecciones minuciosas en las bases.
Поворотный момент наступил тогда, когда Кей предпринял инспектирование подозрительных зданий, не уведомив о своих намерениях иракских чиновников заранее. Las cosas cambiaron cuando Kay empezó a inspeccionar edificios sospechosos sin notificar por adelantado a los iraquíes acerca de sus intenciones.
Ни Бликс, ни аль-Барадей не пожелали приостановить инспектирование до тех пор, пока Ирак не начнет честно и открыто сотрудничать. Ni Blix ni al-Baradei se han mostrado deseosos de suspender las inspecciones sino hasta que Irak ofrezca una cooperación abierta y directa.
В действительности, после приостановки инспектирования в 1998 году Ирак неустанно трудился над тем, чтобы возвести непреодолимую стену вокруг людей, отвечающих за его оружейные программы. De hecho, luego de que en 1998 fueran suspendidas las inspecciones, Irak trabajó incansablemente para crear un muro impenetrable alrededor de los personeros responsables de sus programas de armamento.
5 июня министр иностранных дел Радослав Сикорски еще раз подтвердил, что Польша была готова предоставить представителям российского правительства "регулярный доступ к базам для инспектирования", но не "постоянное присутствие", которого добивается Москва. El 5 de junio, el ministro de Relaciones Exteriores, Radoslaw Sikorski, reafirmó que Polonia estaba dispuesta a permitir que representantes del gobierno ruso tuvieran "acceso regular a las bases para inspecciones", pero no la "presencia permanente" que buscaba Moscú.
США, несомненно, окажут сильное давление на Пакистан с целью инспектирования на месте и мониторинга пакистанского производства ядерного топлива на установке для обогащения урана в Кахуте, реактора для производства плутония в Хушабе и других объектов. Es seguro que los EU aplicarán una intensa presión para establecer inspecciones y supervisar la producción paquistaní de material fisible en la planta de enriquecimiento de Kahuta, el reactor de producción de plutonio en Khusab y en otros lugares.
Ранее Чехия и Польша также добивались ответных действий от Кремля, однако официальные лица России отвергли эту идею, как "нелепую", когда речь зашла о предоставлении представителям Чехии или Польши доступа к оборонным объектам России даже для кратковременного инспектирования, и чехи вместе с поляками вынуждены были оставить эту идею. En el pasado, la República Checa y Polonia también buscaron reciprocidad del Kremlin, pero las autoridades rusas han descartado como "ridícula" la idea de otorgar acceso a los representantes checos o polacos a los sitios de defensa rusos, incluso para inspecciones de corto plazo, y los propios checos y polacos parecen haber descartado la idea.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.