Exemples d'utilisation de "использована" en russe
Traductions:
tous2735
usar1471
utilizar919
aprovechar113
explotar57
emplear45
usarse43
gastar21
aprovecharse17
emplearse14
explotarse10
accionar5
agotar5
absorber4
gozar3
agarrar1
autres traductions7
Компьютерная модель может быть использована и для других целей.
Hay otra cosa que puedes hacer con el modelo informático.
Вы видите, что ноги также из фанеры, и использована та же конструкция каноэ.
Van a notar que las piernas son de contrachapado y que sigue presente la estructura de canoa.
Вооруженные силы, очевидно, являются источником жесткой силы, но она также может быть использована и в качестве мягкой.
La fuerza militar es, naturalmente, una fuente de poder duro, pero el mismo recurso puede contribuir en ocasiones a una conducta de poder blando.
Во время Второй Мировой Войны голландцы с неохотой сдавали кровь, которая могла бы быть использована для переливания немецким солдатам.
Por ejemplo, durante la Segunda Guerra Mundial, los holandeses no querían donar sangre que pudiera ayudar a los soldados alemanes.
Вводящая в заблуждение фигура речи была использована для развязывания настоящей войны на нескольких фронтах, включая Ирак, Газу, Ливан, Афганистан и Сомали.
Se ha aplicado literalmente una figura de dicción engañosa para desencadenar una guerra real en varios frentes, incluidos el Iraq, Gaza, el Líbano, el Afganistán y Somalia.
Желанием же участника гуманитарной миссии может быть накормить население, при этом он может прекрасно осознавать, что оказываемая им продовольственная помощь вполне может быть использована для усиления деспотического режима.
Un humanitario, en cambio, quizá querrá alimentar a la población, a sabiendas de que la ayuda alimenticia podría fortalecer al régimen opresivo.
То же самое справедливо, вероятно, и для Японии, чья позиция касательно похищения ее граждан агентами Северной Кореи в 70-х и 80-х годах прошлого столетия также была использована режимом Кима в июне прошлого года в качестве одного из поводов для выхода из шестисторонних переговоров.
Lo mismo es válido en el caso de Japón, cuya postura sobre el secuestro de sus ciudadanos por parte de agentes de Corea del Norte en los años 70 y 80 también fue citada por el régimen de Kim en julio pasado como una razón para el retiro de las conversaciones a seis bandas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité