Exemples d’usage de "кампании" en russe avec traduction en espagnol

<>
Сейчас начинается второй тур кампании. Ahora comienza una segunda campaña.
"В чем заключается цель нынешней кампании?" ¿Cuál es el propósito de la campaña actual?
Слоган международной кампании "Коки" - "Откройся счастью". El lema de la campaña mundial de Coca es "Destapa la Felicidad".
К лету, в середине кампании, он сказал: Para el verano, en el medio de la campaña general, El dijo:
Оцените, каковы годовые траты по вашей кампании. Danos una idea de cuánto cuesta un año de campaña.
Сообщество трансплантологов проводит кампании по пожертвованию органов, La comunidad de trasplante ha realizado campañas de donación de órganos.
Барак Обама обещал во время предвыборной кампании: Barack Obama prometió durante la campaña electoral:
Ко мне обратились с просьбой о рекламной кампании: Ellos dijeron, "Podemos hacer una campaña de marketing.
Поэтому Альянс за Защиту Климата начал две кампании. Así que la Alianza por la Protección del Clima ha lanzado dos campañas.
Во время кампании он продемонстрировал свои педагогические таланты. El hombre demostró sus talentos pedagógicos durante la campaña.
За маоистской коллективизацией тоже последовали кампании массовых расстрелов. La colectivización maoísta también fue seguida por campañas masivas de asesinatos.
Несмотря на периодические антикоррупционные кампании правительства, дело продвигается туго. A pesar de las intermitentes campañas anticorrupción del gobierno, el avance ha sido lento.
Она может привести к обратному результату в кампании против терроризма. Es contraproducente en la campaña contra el terrorismo.
Поддержка большей части человечества может стать важнейшим аргументом вашей предвыборной кампании. El apoyo de la mayoría de la humanidad puede ser un argumento esencial de su campaña electoral.
Восемьдесят лет спустя после кампании коллективизации, мир Сталина остается с нами. Ochenta años después de la campaña de colectivización, el mundo de Stalin sigue con nosotros.
Тяготы длительной кампании предоставляют избирателям некоторые подсказки о выносливости и самодисциплине. Los rigores de la prolongada campaña brindan a los votantes algunas pistas sobre la capacidad de resistencia y la autodisciplina.
Но в ходе кампании возникли не только две новые сильные партии. Pero de la campaña han resultado más de dos partidos fuertes.
Я так рада, что мои ученики приняли участие в этой кампании! Me hace tan feliz que mis alumnos intervinieran en esta campaña.
Глобальной этической проблемой, которая была самой заметной в кампании, является изменение климата. El desafío ético global que ha sido más prominente en la campaña es el cambio climático.
Во время кампании 1995 года главными вопросами были безработица и социальное неравенство. Durante la campaña presidencial de 2005, los temas principales eran el desempleo y las divisiones sociales.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !