Exemples d'utilisation de "класса" en russe

<>
Она взлетела на вершину класса. Ella llegó a la cima de su clase.
вы все знаете эти факты из восьмого класса, так? Todos ustedes lo saben del octavo grado ¿recuerdan?
Большинство дорог первого класса имеет сухую и вымерзшую поверхность. La superficie de la mayoría de las carreteras de primera categoría está seca y sin hielo.
Упадок партий отражает упадок класса. El declive de los partidos refleja el declive de las clases.
У нас есть два пятых и два седьмых класса. Son dos grupos de quinto grado y dos grupos de séptimo.
Скоростное шоссе R6 и дороги первого класса в регионе в настоящее время проходимы без ограничений. La vía rápida R6 y la carretera de primera categoría en la región son ahora transitables sin restricciones.
Впереди остается компания мирового класса Sony; La Sony, una firma de clase mundial, se mantiene en la delantera;
До шестого класса я ходил в школу Монтессори, в Атланте, штат Джорджия. Cuando yo era niño, fui a la escuela Montessori hasta el sexto grado en Atlanta, Georgia.
Дизайнеры и торговые марки мирового класса уже обосновались в Европе, где творческие индустрии сильнее автомобильной промышленности. El diseño y las marcas de primera categoría ya están asentados en Europa, donde las industrias creativas son más potentes que la industria automotriz.
уменьшение бедности и расширение среднего класса. reducir la pobreza y ampliar la clase media.
Кто-то говорит это потому, что после 9-го класса парни начинают уходить из школы. Algunas personas dicen que es porque en 9o grado los niños empiezan a abandonar la escuela.
Гололед может быть около Ланшкроуна, Усти-над-Орлици, Полички, Свитави или Високе-Мито особенно на дорогах второго и третьего класса. Pueden producirse heladas en las inmediaciones de Lanškrouna, Ústí nad Orlicí, Poličky, Svitav o Vysokého Mýta, y sobre todo en las carreteras de segunda y tercera categoría.
медленное, но устойчивое расширение среднего класса; una expansión lenta pero constante de la clase media;
Кроме того, физика начинается с ежедневных явлений, не требующих использования большого количества новых слов (в отличие от стандартного курса биологии для девятого класса): Además, la física empieza con fenómenos cotidianos que no requieren muchas palabras nuevas (al contrario de lo que sucede con la biología de primer grado):
Дороги второго и третьего класса влажные, и также в этом случае действует предупреждение в связи с возможностью появления скользких участков. Las vías de segunda y tercera categoría están húmedas, por lo que, en este caso, también se advierte de tramos con placas de hielo.
и я не был лучшим учеником класса. No soy el mejor de la clase.
Я понятия не имел, о чём она говорила, но этого было достаточно, чтобы я зарёкся никогда больше не рисовать, вплоть до девятого класса, спасибо ужасно скучной лекции. Yo no tenía idea de qué estaba hablando pero fue tan convincente que no volví a dibujar otra vez hasta noveno grado gracias a una charla realmente aburrida.
годы необходимых жертв и усилий для того, чтобы стать спортсменом мирового класса, просто не являются реальной альтернативой для индуса, который должен зарабатывать на жизнь, а спонсоров мало (и все они тратят свои спонсорские деньги на крикет). los años de sacrificio y de esfuerzo que se necesitan para llegar a ser un atleta de categoría mundial no son, sencillamente, una opción realista para un indio que ha de ganarse la vida y los patrocinadores son muy escasos (y todos ellos dedican su dinero patrocinador al cricket).
индивидуальные возможности и глобальный рост среднего класса; adquisición de poder por parte de los individuos y aumento de una clase media mundial;
Он же был обычным парнем, из среднего класса. Era un chico de clase media.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !