Verwendungsbeispiele von "комиссии" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Проблема усугубляется составом новой комиссии. El problema se ve agravado por la composición de la nueva Comisión.
Подход Комиссии по данному вопросу неправильный. El planteamiento de la Comisión es desacertado.
Усиление Комиссии должно сопровождаться усилением Совета. El fortalecimiento de la Comisión debe ir de la mano del reforzamiento del Consejo.
Оглашение состава новой Европейской комиссии состоялось. El 20 de agosto se nombrará una nueva Comisión Europea.
Было установлено расписание для отчетов комиссии. Se estableció un calendario para que la Comisión presentara sus informes.
Правда о Югославской комиссии по выяснению правды La verdad sobre la Comisión de la Verdad de Yugoslavia
Так как же Комиссии выйти из положения? Conque, ¿cómo puede distinguir la Comisión entre unos casos y otros?
Есть более циничная интерпретация мотивов Европейской комиссии. Otras interpretaciones de los motivos de la Comisión son más cínicas.
Полномочия и регламент работы комиссии были тщательно продуманы. El mandato y los procedimientos de operación de la Comisión se describieron con claridad.
Немедленно заблокируйте политику Европейской комиссии в области конкуренции Hay que bloquear ya la política de competencia de la Comisión
Ливию избрали председателем Комиссии ООН по правам человека! Libia ha sido elegida para presidir la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas.
Военные комиссии Буша были признаны ниже этого стандарта. Se consideró que las comisiones militares de Bush no satisfacían ese criterio.
О назначении комиссии мало упоминалось в югославской прессе. El establecimiento de la Comisión recibió poca cobertura en la prensa yugoslava.
В этом аспекте меня волнует состав Комиссии Барросо: A ese respecto, la composición de la Comisión Barroso me preocupa:
Тем не менее, реакция Комиссии является не столь обнадеживающей. Sin embargo, las señales procedentes de la Comisión no son alentadoras.
И, наконец, одно место должно быть предоставлено Европейской комиссии. Finalmente, la Comisión Europea debería recibir también un asiento.
некая форма комиссии по безопасности финансовых продуктов будет учреждена; se establecerá alguna suerte de comisión de seguridad de los productos financieros;
Помимо реформирования Совета и Комиссии, нужно изменить принципиальный подход. Además de las reformas al Consejo y a la Comisión, debe darse un cambio de principios.
Возьмем к примеру так называемую "служебную директиву" Европейской Комиссии. Consideremos, por ejemplo, la llamada "directiva sobre los servicios" de la Comisión Europea.
Первое, принятое в семидесятых годах, либерализовало комиссии, выплачиваемые биржевым маклерам. La primera, en los años 1970, desreguló las comisiones que se les pagaban a los agentes de bolsa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!