Exemples d'utilisation de "ком" en russe avec la traduction "quiénes"

<>
В ком они видели своих врагов? ¿Quiénes eran sus enemigos?
Кто же они, эти родственники? ¿Quiénes son estos primos?
Во-первых, кто они такие? En primer lugar, ¿quiénes son?
кто мы есть после этого? ¿quiénes somos?
А кто самые большие неотеники? ¿Y quiénes son los mayores neotenistas?
Кто же из них прав? ¿Quiénes tienen razón?
кто изучал маркетинг в университете? ¿quiénes estudiaron algo de mercadotecnia en la universidad?
Тех, кого поймают, ждет традиционная казнь. Quienes sean capturados se enfrentarán a la decapitación tradicional.
На тех, у кого толстые губы? ¿O quienes tienen labios gruesos?
"Да здравствуют те, кому все равно!". "¡Larga vida a quienes son indiferentes y no les importa!"
Кому должны достаться самые лучшие флейты? ¿Quiénes deberían tener las mejores flautas?
На тех, кто говорит по-английски? ¿O quienes hablan inglés?
Вы даже не знаете, кто они. Y ustedes ni siquiera saben quiénes son.
Кто были управляющие, охранники и палачи? ¿Quiénes fueron los administradores, los guardias y los verdugos?
Хотелось бы знать, кто эти гости. ¿Quienes son estas personas?
Также имеет значение, кто именно голосует. Y también importa quienes son las personas que votan.
Кто именно были эти могущественные враги? ¿Quiénes eran exactamente esos enemigos poderosos?
Кто будет управлять мировым бюджетным дефицитом? ¿Quienes tendrán déficits en el mundo?
кто будет управлять мировыми бюджетными дефицитами? ¿quiénes tendrán los déficits del mundo?
Он намерен трансформировать жизнь тех, кем управляет. Sin embargo, está decidido a transformar las vidas de aquéllos a quienes gobierna.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !