Exemples d'utilisation de "конечно" en russe avec la traduction "seguro"

<>
И, конечно, они выглядят глупо. Y seguro que parecen tontos.
Конечно, она попытается ещё раз. Seguramente ella lo intentará otra vez.
Да, конечно, это политическое образование. Esto es una educación política, tenganlo por seguro.
Вы конечно слышали про "Веселую ферму". Estoy seguro que ya han oído de Farmville.
Конечно, я не могу быть абсолютно уверен. Por supuesto, no puedo estar seguro.
Я бы, конечно, провалил все IQ тесты. Seguro que habría fallado los test de inteligencia.
Конечно, у такого ребенка больше жизненных перспектив. Seguramente ese niño tiene mejores perspectivas de vida.
И конечно, в нашем случае, работа стала тоже приедаться. Y seguramente, en nuestro caso, nuestro trabajo comenzó a repetirse.
И, уж конечно, вы точно знаете, что это, правда? Seguro que todos saben exactamente qué es esto, ¿verdad?
И я конечно жду с огромным волнением, когда он будет включен. Y de seguro voy a esperar con inmensa emoción a verlo ser encendido.
Замораживание роста, конечно, станет центральным моментом активной дипломатии Митчелла и его команды. El congelamiento de los asentamientos seguramente será un foco central de la robusta diplomacia de Mitchell y su equipo.
Конечно же, если только не вся ваша жизнь целиком направлена на безопасность. Esto es, por supuesto, a menos de que toda tu vida se trate de estar seguro.
Конечно же, сначала вам будет легко, ведь вы начнете со своих ближайших предков. Comienzas en el presente, con relaciones de las que estás seguro.
Конечно, у многих людей выработалось представление о том, что экологичный город утопает в зелени. Y seguramente muchas personas se han tomado a pecho la idea de que una ciudad sustentable está cubierta de vegetación.
Это похоже на начало конца бума, хотя, конечно, в этом нельзя быть абсолютно уверенным. Este parece ser el comienzo del fin del auge, aunque, por supuesto, nunca se puede estar seguro.
В заключение, те, кто противится регулированию оплат, конечно, будут предупреждать нас о "непредвиденных последствиях". Finalmente, es seguro que aquéllos que se oponen a la regulación de las retribuciones nos prevendrán sobre "las consecuencias inesperadas".
Конечно, он есть и на сайте, и я уверен, что мы его ещё обсудим сегодня. Por supuesto, la pueden ver también en nuestra página Web, y hablaremos también más de ella, estoy seguro, a medida que pasa el día.
Конечно за это можно и поплатиться, но это не значит, что оно того не стоило. Ustedes saben, eso cuesta mucho dinero y demás, pero sí, no debería ponerlo en lo seguro.
Страховые регулирующие органы конечно же хорошо знают о риске увеличения страховых взносов домовладельцев в будущем. Los organismos reguladores de los seguros ciertamente están conscientes del riesgo de aumentos futuros en las primas de los propietarios de viviendas.
Катастрофическая потеря электронных отчетов могла бы, конечно, уничтожить доверие к доллару, как к международному средству обращения. Una pérdida catastrófica de registros electrónicos seguramente podría destruir la credibilidad del dólar como el medio de cambio internacional.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !