Exemples d’usage de "контекстах" en russe avec traduction en espagnol

<>
Эта модель уже работала в других контекстах. Es como el modelo que ha funcionado en otros contextos.
Поэтому администрация Обамы говорит о "разумной власти", которая успешно комбинирует жесткую и "мягкую" силу в различных контекстах. Por eso es que la administración Obama habla de un ampquot;poder inteligenteampquot;, que combine de manera adecuada los recursos de poder duro y blando en diferentes contextos.
- Подобно тому, как США поддерживает данные принципы в экономическом контексте, мы также поддерживаем их в политическом и социальном контекстах". "Así como los Estados Unidos aboga por ellas en un contexto económico, también lo hacemos en contextos políticos y sociales".
Они похлопывают друг друга по спине, хвастают, грозят кулаком - то же, что делаем и мы, и они используют все это в подобных контекстах. Se dan palmaditas en la espalda, se pavonean, agitan su puño - el tipo de cosas que hacemos nosotros - y lo hacen en el mismo contexto.
Дело, скорее, в развитии способа мышления в рамках дисциплины, отражающего особое восприятие того, как достигается "знание", его объёмов и границ, того, как оно описывает природу и как его можно с пользой применить в различных контекстах. Más bien, radica en desarrollar una forma de pensamiento sobre una disciplina que refleje una percepción particular de cómo se establece el "conocimiento", su alcance y limitaciones, cómo describe a la naturaleza y cómo se puede aplicar de manera útil en diversos contextos.
Но необходимо смотреть на контекст. Pero es necesario ver el contexto.
Вот пример из другого контекста. Aquí tenemos un ejemplo de una variedad de contextos.
Каковы же выводы относительно контекста? Y¿qué significa esto para el contexto?
Все идеально для данного контекста. Es perfecto para ese contexto específico.
Они понимают, в этом контексте - Entienden, en ese contexto.
Но это мы рассматривали речевой контекст. Pero eso es observar el contexto hablado.
Спустя 40 лет контекст изменился радикально. Han pasado 40 años y el contexto ha cambiado radicalmente.
Конечно же, именно контекст создавал различия. Por supuesto, lo que marcaba la diferencia era el contexto.
Это набор данных Стивена в контексте. Es un punto de Steven en contexto.
Давайте попытаемся вместить сказанное в некий контекст. Ahora tratemos de darle a esto un poco de contexto.
Вот почему научная революция требовала широкого контекста: Esta es la razón por la que la revolución científica tuvo que tener un contexto más amplio:
Я хочу поговорить об этом в контексте Quiero hablar en el contexto de una historia.
Что происходит с образованием в таком контексте? ¿Qué sucede con la educación en ese contexto?
И чтобы закончить в контексте судебной системы. Y para terminar con el contexto del sistema legal.
Да, это написано, но в определенном контексте: Sí, eso dice exactamente, pero en un contexto muy específico:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !