Verwendungsbeispiele von "контенту" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle40 contenido40
Кроме того, "облачные" вычисления уже начали кардинальным образом менять способы доставки и доступа к контенту как для учителей, так и для студентов. Asimismo, la informática en la nube está empezando ya a revolucionar la forma de transmitir los contenidos y de dar a los profesores y los estudiantes acceso a ellos.
Сайт содержит контент для взрослых. El sitio tiene contenido para adultos.
Почему мы не создаем свой контент? ¿Por qué no estamos generando nuestros propios contenidos?
порой элемент контента играет особую роль. a veces lo especial es el contenido.
Я сейчас говорю о действительно непристойном контенте, Es que, obviamente, tiene contenido muy obsceno.
Мы можем, например, дополнить цифровой контент физической массой. Por ejemplo, podemos aumentar el contenido digital con masa física.
Элемент контента, событие сподвигает кого-либо сделать высказывание. Un contenido o un evento hacen que alguien hable de eso.
Система идентификации контента на YouTube в состоянии разобраться El Identificador de Contenido de YouTube maneja todo esto.
Программа делает это, основываясь на контенте внутри изображений. Y lo hace basándose en el contenido de las imágenes.
Мы работаем над open-source инструментами и контентом, ок? Nosotros estamos trabajando en la herramientas de código abierto y el contenido, ¿de acuerdo?
Connexions и открытый контент держаться на том, что люди делятся знаниями. Connexions y el contenido abierto se tratan de compartir conocimiento.
Я уже говорил, если игроки сами создают контент, их эмпатия огромна. De nuevo, la empatía que tienen los jugadores cuando crean el contenido es tremenda.
YouTube весьма внимательно подходит к вопросу об авторских правах владельцев контента. YouTube cuida mucho los derechos de los propietarios de contenido.
Поэтому, все дело в создании контента, определении значимости, реализации природы человека. Entonces todo eso está en la creación de contenido, de relevancia, expresiones humanas básicas.
Каждая из связей, представленных здесь, соединяет чьи-то слова с частью контента. Cada enlace que ven graficado aquí es una conexión real entre algo que alguien dijo y un contenido.
Пользовательский контент, проникающий в бизнесы такими невероятно ценными путями, как эти, прославляющий любительскую культуру. Contenido generado por los usuarios, difundiéndose en los negocios de formas tan extraordinariamente valiosas como estas, celebrando la cultura de aficionados.
В частности, с набором проектов, которые финансируются Hewlett Foundation, которые уверенно лидируют в области открытого контента. En particular, un puñado de los proyectos que son financiados por la Fundación Hewlett, que han tenido un verdadero papel de liderazgo en esta área de contenido abierto.
Итак, вы двигаете контент на экране, но также вы можете почувствовать, где он находится, только благодаря весу девайса. Así, uno recorre el contenido en la pantalla pero además se puede sentir dónde está a partir del peso del dispositivo.
Это был новый способ распространения контента, а значит и новая битва за контроль бизнесов, которые будут распространять контент. Una nueva forma de difusión de contenidos y, por tanto, una nueva batalla por el control de las empresas que difundirían ese contenido.
XML - это пазы Lego которые позволяют комбинировать контент в бесчисленном количестве вариантов и одновременно предоставляет структуру распределения контента. XML son los salientes sobre el Lego, que permiten encajarlo con otros, y que nos permite combinar el contenido en infinidad de formas diferentes y nos proporciona un marco para compartir contenido.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!