Ejemplos de uso de "край дороги" en ruso con traducción al español

<>
И дороги, ведущие вверх от них, в Чипсайд, основной рынок, были также рынками зерна. Las carreteras que partían desde ellos hacia Cheapside, el mercado principal, eran también mercados de cereal.
В данном случае вы капаете немного мочи на нижний край. Uno pone una gota de orina, en este caso en la parte de abajo.
когда появляется хищник - прочь с его дороги! cuando viene un depredador, apártate del camino.
Вы приземлились на край, или на дно? ¿Aterrizaste en el borde o allá abajo?
Желание обладания этим человеком вспыхивает с новой силой, и ей приходиться свернуть на обочину дороги и поплакать. Y no sólo tuvo el deseo instantáneo de regresar tuvo que hacerce a un lado del camino y llorar.
Край нашей галактики находится на расстоянии 75 000 световых лет, y el extremo de la galaxia está a 75 000 años luz.
А когда дело пошло, дороги назад уже нет. Y así comenzamos, ya no había vuelta atrás.
дешевые, цветастые, кричащие, казалось, специально сшитые как попало, легкие хлопчатобумажные одежки, которые накидывают поверх ночных рубашек, и, когда нужно пойти за малышом, повесить белье сушиться, или сбегать в лавку за углом, из-под пальто завернувшийся край ночной рубашки, вечно вытянутой и пожелтевшей, торчал. Baratos, estampados, pulposos, sin forma ni propósito aparentes, ligeros blusones de algodón llevados sobre el camisón y, cuando había que buscar a un niño, colgar la ropa en el tendedero, o correr al supermercado de la esquina, debajo del abrigo, el dobladillo torcido del camisón siempre lacio y amarillento, colgaba debajo.
Это не дороги, и не пенициллин, и не заводские шины. No son las carreteras ni la penicilina ni el neumático.
А есть ли у вселенной край? ¿Existe el límite?
Они исчезают в сердце своего естественного ареала в Африке, потому что международные лесозаготавливающие компании пришли и сделали дороги, так же, как они хотят сделать и в Эквадоре, и в других местах, где леса все еще не тронуты, чтобы вывезти древесину и нефть. Están desapareciendo del corazón de África porque las grandes compañías madereras multinacionales han venido y han hecho caminos - como quieren hacer en Ecuador y otras partes donde los bosques permanecen intactos - para extraer petróleo o madera.
Где-то на 50-ом часу я собиралась мысленно перенестись на край вселенной. Tras unas 50 horas me puse a pensar en los confines del universo.
Вот описание этой дороги. Aquí, una descripción.
Итак, мы видим маленький кусочек металла, который имеет форму трамплина и выступает за край. Lo que vemos es un pequeño pedacito de metal, con forma de trampolín y que sobresale apoyado en una plataforma.
Вот эта карта в режиме реального времени показывает заблокированные дороги, поврежденные здания, лагеря беженцев. Es un mapa en tiempo real que muestra caminos bloqueados edificios dañados, campos de refugiados.
Пойдёмте со мной на дно мира - в Антарктиду - самый высокий, сухой, ветреный и да, самый холодный край на Земле, Acompáñenme a la parte más austral del mundo, la Antártida, la zona más alta, seca, ventosa, y, sí, la más fría de la Tierra.
"Ах, вот зачем азбука Брайля на банкоматах, расположенных вдоль дороги" "Ahora entiendo por qué hay instrucciones en Braille en ciertos cajeros automáticos para conductores".
Начал с обода, потом прикрепил его к днищу, затем вывернул край, добавил два профиля на этой стороне. Empecé con una carcasa y fui pegando las piezas y colocándolas en la superficie, por capas y volteadas hasta terminar por esta parte.
Соединяя их вместе, мы могли бы использовать 90% этой площадки как тропический лес, вместо 10% низкорослых деревьев и кусочков дороги вокруг зданий. Y uniendo estas cosas podríamos tener el 90% del sitio como selva tropical en vez de tener sólo el 10% de árboles apretujados y calles entre edificios.
Вы видите, что нейрон слева реагирует, как только животное приближается к стене или границе на востоке, будь это угол или стена квадратной коробки, округлая стена круглой коробки, или же край стола, по которому бегает животное. Así pueden ver que, la célula de la izquierda dispara cada vez que el animal se acerca a la pared o a un límite por el Este, así sea el borde o la pared de un espacio cuadrado o la pared de un espacio circular, o incluso el borde de una mesa cuando el animal la recorre.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.