Usage examples of "ложное" in Russian with translation to Spanish

<>
Ложное обещание облегчения долгового бремени La falsa promesa del alivio de la deuda
почему столько людей имеют ложное мнение о такой важной проблеме? ¿Por qué tantas personas están tan equivocadas acerca de algo tan importante?
Потом, во второй момент, передаётся вот это ложное сообщение. Luego, en un segundo momento, se ve como el anuncio falso se emite.
На протяжении десятилетий его правление насаждало ложное единство в Югославии. Durante décadas, su gobierno personal impuso una unidad falsa en Yugoslavia.
Эти возражения отражают ложное противостояние между первенством индивидуума и главенством общества. Esas objeciones reflejan una falsa oposición entre la primacía del individuo y la supremacía de la sociedad.
Большинству из нас, веб-серферов, Интернет дает ложное чувство полной свободы, власти и анонимности. A la mayoría de los cibernavegantes, la Internet nos da una falsa sensación de libertad, poder y anonimato completos.
Нефть и охрана святынь ислама, возможно, позволяют правителям сохранять ложное чувство безопасности, но ненадолго. El petróleo y la custodia del Islam pueden permitir a los gobernantes financiar un falso sentimiento de seguridad, pero no por mucho tiempo.
При отсутствии механизма полного золотовалютного обеспечения, устанавливающего ложное чувство дисциплины, должна быть начата реальная институциональная реформа. Sin un consejo monetario que propague un falso sentido de disciplina, la reforma institucional real tendrá que ser probada.
Тот факт, что никаких серьезных ядерных терактов еще не было, не должен внушать нам ложное чувство безопасности. El hecho de que no ha habido ningún ataque terrorista nuclear no debe adormecernos y no debemos dejarnos llevar por una falsa sensación de seguridad.
Ошибка первого рода - ложное срабатывание Когда мы считаем, что паттерн существует, когда на самом деле это не так. El error de tipo 1 o falso positivo, que es creer que un patrón es real cuando no lo es.
Если вы думаете, что в траве шуршит опасный хищник, а оказывается это просто ветер, значит вы сделали ошибку распознавания, сделали ошибку первого рода - ложное срабатывание. Si piensas que el crujido en la hierba es un depredador peligroso pero resulta ser el viento, has cometido un error de cognición, un error de tipo 1, un falso positivo.
Было бы неправильно, также, в том случае если серьёзность и масштабы преступлений значительно разнятся, предъявлять обвинения всем сторонам конфликта с целью сохранить ложное ощущение равенства. Tampoco sería apropiado, en los casos en que la gravedad y la escala de los crímenes difieran materialmente, acusar a todos los bandos de un conflicto para preservar una falsa sensación de paridad.
Несмотря на то, что Америка и Запад могли почувствовать, будто джихадистский терроризм утратил свою жестокость в Афганистане, Пакистане и Индии, ложное чувство безопасности никого не охватило. Aunque los Estados Unidos y Occidente pueden haber sentido que la ferocidad del terrorismo yihadista estaba disminuyendo, en Afganistán, Pakistán y la India ese sentimiento de falsa seguridad nunca se arraigó.
Те, кто отказался это сделать, или сделал ложное заявление, должны быть уволены и им должно быть отказано в праве занимать должность по профессии в течение десяти лет. Quienes se negaban a hacerlo o presentaban una declaración falsa serían despedidos y se les prohibiría trabajar en su profesión durante diez años.
Именно такая архитектура, а не та, что вселяет в нас ложное чувство стабильности, архитектура, полная напряжения, выходящая за пределы знаний и затрагивающая наши души, именно такая архитектура способна разрушить эти оковы, Así que no es la arquitectura habitual la que nos anima esa falsa especie de estabilidad, sino una arquitectura que esté llena de tensión, una arquitectura que vaya más allá de sí misma para alcanzar el alma y el corazón humanos, y que rompa con las trabas de los hábitos.
Ложная панацея гибкости рынка труда La falsa panacea de la flexibilidad del mercado laboral
Иногда "ложные" друзья могут быть полезны. Algunas veces, los amigos equivocados pueden resultar útiles.
Позвольте Польше доказать, что связь между модернизацией и секуляризацией является ложной. Dejemos que Polonia sea la prueba de que el vínculo entre modernizacíón y secularización es erróneo.
Мы называем это ложной каденцией, потому что она вводит нас в заблуждение. esto es lo que llamamos una cadencia engañosa porque nos engaña.
Ложные обещания частных пенсионных планов La falsa promesa de las pensiones privadas
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!