Exemples d'utilisation de "лучше" en russe

<>
Чёрт знакомый лучше чёрта незнакомого. Más vale malo conocido que bueno por conocer.
Мне никогда не было лучше. Nunca he estado mejor.
Очень просто сказать "Давайте постараемся лучше представлять улики". Está muy bien decir "Hagamos lo mejor para presentar las pruebas".
Это лучше, чем светящаяся курица. Es mejor que un pollo flúo.
С тех пор я играл во многих местах гораздо лучше этих. Desde entonces, he tocado en otros lugares mucho más agradables.
Чем больше они занимаются сексом, тем лучше он к ней относится. cuanto más sexo, más amable es él con ella;
А лучше я вам покажу. Bueno, les mostraré aquí mismo.
Даже у Германии показатели лучше. Incluso Alemania está teniendo un mejor desempeño.
Именно это женщины делают лучше всего, что мы и наблюдаем. Y esas son cosas que las mujeres hacen muy bien, como estamos viendo.
Лучше просить прощения, чем разрешения. Es mejor pedir perdón que pedir permiso.
Чем лучше он относится, тем меньше она пилит его из-за мокрого полотенца на кровати и, следовательно, они живут долго и счастливо. cuanto más amable es él, menos le insiste ella sobre dejar toallas mojadas en la cama, y al final, viven felices para siempre.
Лучше начать с нескольких примеров. Es bueno comenzar con algunos ejemplos.
К сожалению, не намного лучше. Desafortunadamente, no es mucho mejor.
Мы лучше всего известны, как World Wide Web - всемирная паутина. Pues bien, somos más conocidos como la World Wide Web.
"Гарри, это лучше, чем наркотики. "Harry, es mejor que las drogas.
Не просто лучше, а именно хорошим. No mejor, sino que bueno.
Она чувствует себя намного лучше. Ella se siente mucho mejor.
Правителям в Москве и Пекине лучше прислушаться к этому предупреждению. Los gobernantes en Moscú y Beijing harían bien en prestar oído a esta advertencia.
60 всегда лучше, чем 50; 60 siempre es mejor que 50;
Я уверен, что организаторы хотели как лучше. Estoy seguro de que los organizadores tenían buenas intenciones.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !