Exemples d'utilisation de "международная" en russe

<>
Вторым пострадает международная валютная система. La segunda sería el sistema monetario internacional.
Международная система правосудия поддерживает национальную La Justicia Internacional Apoya a la Justicia Doméstica
"Международная помощь потрясает своим героизмом." "Esto es ayuda internacional en su forma màs heroica".
Существенной является международная поддержка наших усилий. El apoyo internacional para nuestros esfuerzos es crucial.
Международная поддержка санкций значительна и возрастает. El respaldo internacional a las sanciones es considerable y va en aumento.
Международная экономическая стратегия после 11 сентября La Estrategia Económica Internacional Después del 11 de Septiembre
И Международная морская организация дала весомый ответ: Y la Organización Marítima Internacional respondió duramente:
Международная оппозиция оказывает нам в этом помощь. La oposición internacional ayuda.
"Международная конкурентоспособность" стала мантрой экономической политики Германии. "La competitividad internacional" se convirtió en el mantra de la política económica alemana.
Является ли та или иная международная проблема водоразделом? ¿Constituye el desafío internacional un hito o no?
Первая международная реакция на победу Хамас была критической. La reacción internacional inicial ante la victoria de Hamas ha sido severa.
Как только начали появляться репортажи, снова пришла международная помощь. A medida que las denuncias comenzaban a aparecer, nuevamente llegaba ayuda internacional.
Я имею в виду, что Интернет - это международная система. Internet es internacional, por supuesto.
С 1971 года международная финансовая система была крайне неустойчивой. Desde entonces, el sistema financiero internacional se ha caracterizado por una gran volatilidad.
Расширенная международная финансовая система должна преследовать две основных цели. Un sistema financiero internacional perfeccionado debe aplicar dos líneas principales de acción.
Тем не менее, международная стратегия Китая, кажется, не отражает этого. Sin embargo, la estrategia internacional general de China no parece reflejar este hecho.
Устойчивая международная финансовая система требует наличия механизма способного контролировать несоответствия. Un sistema financiero internacional viable requiere un mecanismo para mantener a raya los desequilibrios.
Но с точки зрения американцев международная роль доллара была настоящей западней. Pero, desde el punto de vista estadounidense, el papel internacional de dólar era una trampa.
Международная денежно-кредитная и финансовая система испытала огромные изменения за последние десятилетия. El sistema monetario y financiero internacional ha presenciado enormes cambios en las últimas décadas.
Это удобная международная уловка, но она оставляет без внимания источники двусторонних разногласий. Se trata de una estratagema internacional conveniente, pero deja sin abordar las fuentes de discordia bilateral.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !