Exemplos de uso de "мудрость" em russo com tradução para o espanhol

<>
Мы опираемся на их мудрость. Podemos basarnos en su sabiduría.
А мне на тот момент очень нужна была мудрость. En ese momento de mi vida, yo necesitaba esa sapiencia.
Знания ложатся грузом на мудрость. El conocimiento se vuelve una carga para la sabiduría.
Чтобы хорошо любить и работать, нужна мудрость. Bueno, para amar bien y trabajar bien se necesita sabiduría.
Становлением демократии следует заниматься сдержанно, осторожно, проявляя мудрость. La promoción de la democracia debe emprenderse con humildad, cuidado y sabiduría.
Мудрость приходит, когда в ней уже нет нужды. La sabiduría nos llega cuando ya no nos sirve de nada.
Как упомянул Крис, я написал книгу "Мудрость толпы". Como Chris mencionó, escribí un libro titulado "La Sabiduría de la Multitud".
Мудрость зависит от опыта и не от всякого опыта. La sabiduría depende de la experiencia, y no cualquier tipo de experiencia.
Это - египетский бог Хор, символизирующий богатство, мудрость и здоровье. Existe el dios egipcio Horus, que simboliza prosperidad, sabiduría y salud.
и помогает нам стать цельными, даёт мудрость и истинность. Además, nos ayuda a ser íntegros, nos trae sabiduría y autenticidad.
Итак, наша врождённая мудрость не должна быть знанием мудрецов. Ahora, nuestra sabiduría innata no tiene que ver con un conocimiento especializado.
"Практическая мудрость" - говорил Аристотель - "это сочетание добродетелей воли и ума". "La sabiduría práctica", nos dijo Aristóteles, "es la combinación de voluntad moral y habilidad moral".
Поедая врага, они верили, что сила и мудрость воина передастся им. Al alimentarse del enemigo, tenían la creencia de que la fuerza y la sabiduría del guerrero les serían transferidas.
Вместе они представляют собой житейскую мудрость, которую Аристотель считал главной добродетелью. Juntas constituyen la sabiduría práctica que Aristóteles pensaba era la virtud principal.
Сократ верил, что у него есть демон который вещал ему мудрость издалека Sócrates, popularmente se creía que tenía un daimon que le hablaba con sabiduría desde lejos.
Их общая мудрость намного больше моей, и я признаю это перед ними. Su sabiduría colectiva es muy superior a la mía, lo reconozco ante ellos abiertamente.
А житейская мудрость не требует героического самопожертвования от тех, кто ее практикует. Por eso la sabiduría práctica no requiere actos heroicos de abnegación por parte de los profesionales.
Это человек, внутри которого содержится все знание, вся мудрость веков и веков жизни, Esta es la persona que alberga todo el conocimiento y la sabiduría de siglos y siglos de vida.
Поэтому Бог, а у Неё бесконечная мудрость, дала нам вторую человеческую потребность - неопределенность. Por lo tanto Dios, en Su infinita sabiduría, nos dio una segunda necesidad, que es la incertidumbre.
Образ Божий - это абсолютное бытие, абсолютные понимание, познание и мудрость, абсолютные сострадание и любовь. La imaginería de Dios es el ser absoluto, cognición, conocimiento y sabiduría absolutos, amor y compasión absolutos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!