Ejemplos de uso de "на время" en ruso con traducción al español

<>
Подобные идеи создают искусственный спрос - но лишь на некоторое время. Tales ideas crean una demanda artificial, pero sólo por cierto tiempo.
Правила на время катастроф и кризисов Normas para calamidades y crisis
Давайте на время оставим такие вопросы в стороне. Pero dejemos de lado estas cuestiones por el momento.
Но недостаточно сильная экономическая политика позволила опасности затаиться на время. Pero unas políticas insuficientemente sólidas han dejado peligros que acechan bajo la superficie.
Можно сказать, что одна из частей карты похожа на время. Yo diría que una de las partes del mapa es como el tiempo.
Все это приходится на время большей политической открытости и демократизации: Todo esto llega en un momento de mayor apertura política y democratización:
Когда собственое сознание приостановлено, тогда исчезает на время спорность и суждение. Porque cuando el sí mismo se suspende, también se suspende la segmentación y el juicio.
Американское правительство на время частично будет компенсировать растущие сбережения американских потребителей. El gobierno de Estados Unidos, durante un tiempo, compensará el ahorro creciente de los consumidores norteamericanos.
Можно сказать, что она только смогла достигнуть приостановки их увеличения на время. Lo más que puede decirse es que detuvo su aumento durante un tiempo.
Для наслаждения обманом зрители должны, прежде всего, на время отключить своё недоверие. Para disfrutar el engaño el público primero debe suspender su incredulidad [d-i-s-b-e-l-i-e-f].
Например, они давали 14-летним пацанам, давали им пачку денег, на время. Por ejemplo, a un chico de 14 años le daban un rollo de billetes para que lo guardara.
И вот как-то она писала, а потом она на время пропала. Estaba escribiendo un día y desapareció por un tiempo.
Чтобы его испробовать - а я никак не мог одолжить его на время No pude conseguir que nadie me dejase uno para probarlo.
На время написания этой статьи остается неясным, будут ли предъявлены обвинения Риччио. En el momento que escribo estas líneas, no está claro si se va a acusar a Riccio por algún delito.
Это что-то вроде сдачи жилья на время отпуска, только для машин. Es como una empresa de alquiler de autos para turistas.
На время тушения пожара Тиргартенштрассе была закрыта для движения машин и автобусов. Durante los trabajos de extinción, la calle Tiergartenstraße estuvo cerrada al tráfico de coches y autobuses.
Вам может показаться, что есть занятия и поинтересней, но уважьте меня на время. Deben de pensar que hay cosas más interesantes que hacer, pero síganme la corriente un momento.
Часть формального управления структурой, очевидно, придётся отдать природе, на время, пока будут работать бактерии. Ahora, parte del control formal sobre esta estructura se dejaría en manos de la naturaleza, obviamente, mientras la bacteria hace su trabajo.
И лишь когда хоть на время наступал мир, на её ногах опять отрастали ногти. Y sólo cuando hubo cierto grado de paz las uñas de sus pies volvieron a crecer.
вы можете забыть на время о своих идеалах, но вы не сможете поменять своих соседей. se pueden hacer a un lado los ideales por un tiempo, pero no se puede cambiar quiénes son los vecinos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.