Exemplos de uso de "негибких" em russo com tradução para o espanhol

<>
Однако, процесс требует определенного времени, принимая во внимание, увеличивающий удельный вес относительно негибких развивающихся рынков в общем мировом потреблении, корректировка займет значительно больший промежуток времени, чем это было несколькими декадами ранее. Pero el proceso toma tiempo y, debido al creciente peso de economías de mercado emergentes y relativamente inflexibles en el consumo global, probablemente el ajuste demore más que hace unas cuantas décadas.
Более того, негибкая и неблагоприятная для семьи корпоративная среда уже не является единственным вариантом для работающих женщин. Además, un ambiente empresarial inflexible y desfavorable para la familia ya no es la única opción para las mujeres que trabajan.
Сталин создал командную экономику, опирающуюся на тяжёлую промышленность и на "дымящие" отрасли промышленности, что сделало её крайне негибкой - не руки, а крюки. Stalin había creado una economía vertical que enfatizaba la manufactura pesada e industrias llenas de chimeneas, haciéndola altamente inflexible y carente de versatilidad.
Недостаток регулирования стран с положительным торговым балансом, в которых негибкие режимы обменных курсов, означает, что по мере того как уменьшается дефицит США, уравновешивающий дефицит развивается где-нибудь еще в мире - наряду с реальным фактическим повышением обменного курса. La falta de ajustes por parte de los países superavitarios con tipos de cambio inflexibles significa que, a medida que el déficit estadounidense disminuye, se crea un déficit en otros lugares del mundo para compensar -junto con una apreciación real efectiva del tipo de cambio.
Таким образом, своего рода обмен подарками между работодателем и служащим появился из этих экспериментов, а не из негибких или стереотипных трудовых договоров. De esta manera, de los experimentos surgió una especie de intercambio de regalos entre el empleado y el empleador y no un contrato laboral rígido o formulista.
На самом деле европейские фирмы, вероятно, в ответ на существование негибких рынков труда, по крайней мере на протяжении двадцати лет использовали технологии намного более капиталоемкие, чем у фирм в США. En efecto, las firmas europeas, quizá como respuesta a los rígidos mercados laborales, han estado usando, por lo menos veinte años, una serie de tecnologías que implican un capital mucho más intensivo que las usadas por las firmas estadounidenses.
В каждой стране существует определённое количество негибких цен, обусловленных нежеланием продавцов продавать дешевле, в то время как низкий рост производительности и защита заработной платы профсоюзами не оставляют места для низких цен. En cada uno de los países, ciertos precios son rígidos, porque los vendedores se resisten a vender más barato, pues los beneficios de una productividad reducida y la defensa de los salarios por los sindicatos no dejan margen para precios más bajos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!