Exemples d'utilisation de "ним" en russe avec la traduction "ellas"

<>
Рядом с ним его друг, Además tiene una amiga en las cercanías.
И легкий ветерок гуляет по ним. La brisa pasa a través de ellas.
А мы, женщины, всегда оказываемся под ним. Y las mujeres siempre estamos bajo el techo de cristal.
Они обычно сразу прячутся, как только краб притрагивается к ним. Normalmente, ellas se retraen tan pronto como un cangrejo las toca.
Начинается бум в сфере туризма и связанных с ним областях. Las industrias relacionadas con el turismo están en apogeo.
За ним последовали требования свободы собраний и права на создание организаций. Vinieron después las exigencias de libertad de reunión y del derecho de organización.
Если вы принадлежите к миру искусства, посмотрите что с ним делают религии. Si están en el mundo del arte miren el ejemplo de las religiones en el arte.
Когда в 1991 году Ельцин пришёл к власти, перед ним встали монументальные задачи. Las tareas que afrontó Yeltsin cuando alcanzó el poder en 1991 fueron monumentales.
Мы должны признать последствия, и мы должны начать готовиться к ним уже сейчас. Debemos enfrentar las consecuencias, y mejor que nos empecemos a preparar ahora.
я почувствовала, что площади перед ним нужна скульптура из материала, легче обычных сетей. Pensé que necesitaba un material para esta escultura más liviano que las redes.
Вместе с ним растёт и поддержка раздельного существования стран по разные стороны Тайваньского пролива. Aunque las encuestas de opinión indican que una mayoría sigue apoyando el statu quo, muchos están empezando a pensar que, si el nombre oficial del país, República de China, no es aceptable para la comunidad internacional, otro nombre podría serlo.
Теперь перед ним стоит вопрос о том, как применить сети связи в своём правлении. Ahora tiene que plantearse la cuestión de cómo utilizar las redes para gobernar.
Связанные с ним законы указали на то, что устойчивое развитие зиждется на трех равнозначных столпах: Las políticas relacionadas han reflejado el punto de vista que indica que el desarrollo sostenible se apoya sobre tres pilares iguales:
Это те профессии, которые развиваются, и как раз к ним у женщин есть большие способности. Son todos trabajos que están creciendo, y son trabajos que las mujeres tienden a hacer.
И одним из работавших над ним с самого начала был мой отец, он в середине. Y una de las personas que trabajaron en ella, al principio, fue mi padre, Freeman - ahí en el medio.
Многие в результате принимают дешевые препараты, которые не действуют, поскольку возбудитель малярии выработал к ним сопротивляемость. Muchos acaban tomando medicinas baratas que no son eficaces porque el parásito de la malaria ya ha desarrollado resistencia a ellas.
ЙОХАННЕСБУРГ - Сегодня практически повсеместно признают экономический потенциал Африки - и возможности бизнеса, которые идут вместе с ним. JOHANNESBURGO - Hoy en día, se reconoce de forma generalizada el potencial económico de África y las oportunidades empresariales que entraña.
Не исключая те вещи, а в дополнение к ним, является пропаганда истинного спроса на демократию на месте. Extender una verdadera reivindicación democrática entre las masas como algo complementario pero no independiente.
Одно дело переставить стулья вокруг стола и совсем другое сменить сам стол или тех, кто за ним сидит. Una cosa es reordenar las sillas alrededor de la mesa, y otra muy distinta cambiar la mesa misma o a aquéllos que tienen un lugar en ella.
Однако основания для массированного вливания ликвидности Китая, как и самая эффективная стратегия контроля над ним, не настолько очевидны. Sin embargo, las razones detrás del crecimiento masivo de la liquidez en China - y de la estrategia más eficaz para su control - son menos obvias.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !