Verwendungsbeispiele von "обещание" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
И вот вам моё обещание. Y les hago una promesa.
Если это больше, чем пустое обещание и если она действительно намерена провести серьезную реформу стимулирующей структуры социального обеспечения немецкого государства, то результатом этого могла бы быть более высокая занятость и структурный экономический рост. Si esto es más que puras palabras y realmente lleva a cabo una reforma seria a la estructura de incentivos del estado de bienestar alemán, el resultado podría ser un mayor empleo y un aumento del crecimiento económico estructural.
Это обещание не было милостыней; Esa promesa no era cosa de caridad;
Ложное обещание облегчения долгового бремени La falsa promesa del alivio de la deuda
Невыполненное обещание создания глобальных стандартов управления La falsa promesa de los patrones de gobernancia global
Теперь Европа должна выполнить свое обещание. Ahora Europa debe cumplir su promesa.
Лживое обещание позднего выхода на пенсию Las falsas promesas del retiro tardío
Но Президент Буш просто забыл про обещание. Pero el Presidente Bush simplemente ha pasado por alto su promesa.
Я хочу, чтобы ты сдержал свое обещание. Quiero que cumplas tu promesa.
Задача всех хороших рассказов - дать вам обещание. Toda buena historia en el principio debe hacernos una promesa.
Фокс поддерживает это обещание своим выбором кабинета министров. Fox cumplió con esta promesa cuando eligió a los miembros de su gabinete.
Он не мог сдержать обещание, которое дал своему отцу. Él no pudo cumplir la promesa que hizo a su padre.
Важнее то, что они смогут позволить нам выполнить глобальное обещание. Lo que es más importante, nos permitirían cumplir una promesa global.
И каждый Рейнджер получает подобное обещание от каждого другого Ренджера. Y cada Ranger recibe la misma promesa de cada uno de los otros Rangers.
Когда их попросили пояснить, палестинцы отметили, что письменное обещание этого отсутствует. Cuando se les apremió a que se explicaran con mayor claridad, los palestinos reconocieron que no existe una promesa por escrito al respecto.
Как и в книге, эта сцена по сути даёт вам обещание. Lo que hace esta escena, y lo mismo en el libro, es básicamente una promesa fundamental.
Обещание повторения прошлых доходов не может быть причиной, учитывая неадекватность этих доходов. La razón no puede ser la promesa de repetir beneficios pasados, dada la insuficiencia de dichos beneficios.
И все же даже если обещание будет выполнено, неужели польза перевесит затраты? Sin embargo, aunque se cumpla la promesa, ¿superará el beneficio al costo?
Хотя "Большая восьмерка" дала недвусмысленное обещание, никакого плана по его выполнению не было; Aunque el G8 había hecho una promesa manifiesta, no había un plan para cumplirla.
должен ли он сдержать свое обещание и начать переговоры о вступлении с Турцией? ¿debe cumplir su promesa de iniciar las negociaciones de adhesión con Turquía?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!