Ejemplos de uso de "объясняя" en ruso con traducción al español

<>
Объясняя почему он отказался от Киотского соглашения о глобальном потеплении климата, президент Буш сказал: Al explicar por qué abandonaba el acuerdo de Kioto sobre calentamiento global, el presidente Bush dijo:
Цезарио и я пытались описать её в журнале New York Times объясняя как это работает. Con él tratamos de escribir algo para la revista del New York Times, explicando cómo funciona eso.
Я не пытаюсь быть негативным, говоря обо всех этих препятствиях и объясняя что преграждает путь. No trato de ser negativo poniendo todos estos obstáculos y explicando lo que bloquea nuestro camino.
Объясняя это при помощи технических терминов, одной из причин для изменения, вероятно, является сложность чрезмерно контролируемых современных обществ. En términos técnicos, tal vez una de las razones que explican el cambio sea la complejidad de las sociedades modernas reguladas en exceso.
Это медсестра, использующая очень простой, как видите, пластилиновый прототип, объясняя, что она хочет от портативной информационной системы, команде технологов и дизайнеров, работающих с ней в больнице. Aquí vemos una enfermera con un prototipo de plastilina, muy simple, para explicar lo que quiere de un sistema portátil de información a un equipo de tecnólogos y diseñadores que están trabajando con ella en un hospital.
Хотя все клетки тела содержат одинаковую ДНК, только одно подмножество генов, закодированных ДНК, выражается в каждом виде клеток, объясняя таким образом разницу между, скажем, клетками кожи, клетками печени и клетками мозга. Aunque todas las células del cuerpo tienen el mismo ADN, solamente un subconjunto de los genes codificados por el ADN se expresa en cada tipo de célula, lo que explica la diferencia entre, digamos, las células de la piel, las células del hígado y las células del cerebro.
Через неделю после саммита госсекретарь США Хилари Клинтон попыталась успокоить страхи континента по поводу договора США-Колумбия, объясняя, что это всего лишь небольшая ревизия программы эры Билла Клинтона - "План Колумбия", программы для поддержки правительства против наркокартелей. Una semana después de la cumbre, la secretaria de Estado de los Estados Unidos, Hillary Clinton, trató de apaciguar los temores en el continente generados por el acuerdo entre su país y Colombia, explicando que sólo se trata de una revisión menor del Plan Colombia de la era de Bill Clinton, un programa de los Estados Unidos para ayudar al gobierno a luchar contra los cárteles de las drogas.
Том объяснил причины своего решения. Tom explicó los motivos de su decisión.
Этим можно объяснить тот факт, что в большинстве развивающихся стран вопросы соблюдения авторских прав обычно рассматриваются как "международные вопросы", а не как проблемы внутренней политики. Esta puede ser la explicación de por qué los asuntos de los derechos de propiedad intelectual son tratados, casi en todos los países en desarrollo, como un "asunto internacional", no como un problema de política interna.
Во-первых, правительства должны лучше объяснять источники средств фондов, стоящие за каждой отдельно взятой инвестицией. En primer lugar, los gobiernos deberían aclarar mejor las fuentes de financiación tras cada inversión en particular.
Он подробно объяснил, что видел. Él explicó detalladamente lo que vio.
Эта идея захватила умы большой части элиты развитого мира в течение 1990-ых и обеспечила моральное объяснение основных Западных военных вмешательств периода пост-холодной войны, начиная с Боснии и заканчивая Ираком. Esa idea atrajo a gran parte de la minoría selecta del mundo desarrollado a lo largo del decenio de 1990 y brindó el fundamento moral para las principales intervenciones militares occidentales del período posterior a la guerra fría, de Bosnia al Iraq.
Том объяснил, как работает система. Tom explicó como funcionaba el sistema.
В течение следующих 5 минут я объясню вам процесс, в ходе которого мы попытались создать на компьютере достаточно фото-реалистичное лицо с помощью разработанной нами технологии компьютерной графики, а также нескольких коллег из компании Image Metrics. Y lo que voy a hacer en los próximos cinco minutos es llevarles a través de un proceso donde intentamos crear un rostro generado por computadora razonablemente fotorrealista, usando algo de la tecnología de computación gráfica que hemos desarrollado, y también algunos colaboradores de una compañía llamada Image Metrics.
Том объяснил мотивы своего решения. Tom explicó los motivos de su decisión.
Объясните, пожалуйста, как работает душ? ¿Podría explicar cómo funciona la ducha?
Объясните, пожалуйста, как пользоваться туалетом? ¿Podría explicar cómo usar el baño?
Как вы объясните этот рост? ¿Cómo explicaría ese avance?
Это явление очень легко объяснить. Este fenómeno es muy fácil de explicar.
Очень легко объяснить это явление. Este fenómeno es muy fácil de explicar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.