Exemples d'utilisation de "оставляю" en russe avec la traduction "dejar"

<>
Я оставляю вас с этим. Así que los dejaré con eso.
Но я оставляю Мальтуса в прошлом. Pero he dejado atrás a Malthus.
Оставляю вас с ещё одной песней птиц, которая очень вам полезна. Les dejo un poco más de canto de pájaros, algo muy bueno.
"Джонни, я тебя здесь оставляю всего на 15 минут, а вот тебе конфетка. "Johnny, te voy a dejar solo con este malvavisco durante 15 minutos.
Он оставил книгу на столе. Dejó el libro sobre la mesa.
Почтальон оставил для неё письмо. El cartero dejó una carta para ella.
Мы оставили все на солнце. Lo dejamos al sol.
Итак, оставим это на потом. Así que - dejaremos esto para luego.
Когда эта ноша оставит нас? Entonces, ¿dónde nos deja esto?
чтобы оставить след своей жизни, para dejar la marca de su vida.
Я тебя здесь не оставлю. No te voy a dejar aquí.
И это оставляет открытым вопрос: Y eso deja abierto el interrogante:
Не оставляй очки на столе! ¡No dejes las gafas sobre la mesa!
Доктора оставляют свою врачебную практику. Doctores dejando sus prácticas.
Том оставил Мэри наедине с Джоном. Tom dejó a Mary a solas con John.
Поэтому я оставил ее на конец. Es por eso que la dejé para el final.
Фред оставил своей жене большое состояние. Fred dejó a su mujer una gran fortuna.
Том оставил Мэри сообщение на автоответчике. Tom dejó un mensaje en la máquina contestadora de Mary.
Каддафи оставил после себя мины-ловушки. Gadafi dejó tras sí una bomba-trampa.
- "Ты оставил их на кухонном столе". - "Los dejabas en la mesa de cocina."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !