Exemples d'utilisation de "отвечала" en russe avec la traduction "responder"

<>
Она не отвечала на все вопросы. Ella no respondió a todas las preguntas.
Но мы знаем, без сомнения, что Грузия отвечала на повторяющиеся провокационные атаки южноосетинских сепаратистов, подконтрольных и финансируемых Кремлем. Pero sabemos, sin duda, que Georgia respondió a repetidos ataques provocadores por parte de los separatistas de Osetia del Sur controlados y financiados por el Kremlin.
И это был настолько хороший тромплей, что люди раздражались, когда они обращались к женщине, а она не отвечала. Y es tan buen ejemplo de trampantojo que la gente se irritaba cuando tratan de hablar con la mujer y que no les respondía.
Что нужно в самом деле, так это реформа, которая бы отвечала сложившемуся в настоящий момент международному порядку, которая реформировала бы все более устаревающий и игнорируемый костяк международного права таким образом, чтобы оно отвечало нынешним новым экономическим и политическим реалиям. Lo que hace falta es una reforma que responda al orden internacional actual y actualice la organización cada vez más obsoleta y preterida del derecho internacional en función de las realidades políticas y económicas actuales.
И как же ответил город? ¿Cómo respondió la ciudad?
Он ответил мне с улыбкой. Me respondió con una sonrisa.
Том ответил на мой вопрос. Tom respondió a mi pregunta.
Эмили правильно ответила на вопрос. Emily respondió correctamente la pregunta.
Ответили ли мы на вопрос? ¿Responde la pregunta?
Вы ответили на мою просьбу." Has respondido a mi pregunta."
Как вы ответите на возражения? ¿Cómo responderían a la objeción?
На этот вопрос трудно ответить. Esta pregunta es difícil de responder.
На твой вопрос легко ответить. Es fácil responder a tu pregunta.
экономистам придётся за многое ответить. los economistas tienen mucho que responder.
вопросами, на которые трудно ответить. Aquellas que son difíciles de responder.
Ответь на мой вопрос, пожалуйста. Por favor, responde a mi pregunta.
Пожалуйста, ответьте на мой вопрос. Por favor responda a mi pregunta.
Почему ты мне не отвечаешь? ¿Por qué no me respondes?
Как отвечать на эти возражения? ¿Cómo se puede responder a tales objeciones?
Я отвечаю твёрдо, что подходящее. Respondo enfáticamente que no.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !