Usage examples of "очевидна" in Russian with translation to Spanish

<>
Необходимость этого приспособления была очевидна. Obviamente era un chisme que había que tener.
Опасность их подхода теперь очевидна. El peligro de su enfoque ahora es evidente.
В Германии, которая обязана объединением в основном своим корням в ЕС и НАТО, усталость от Европы очевидна. En Alemania, que debe en gran medida su reunificación a sus firmes raíces en la UE y la OTAN, es palpable el cansancio respecto de Europa.
В случае налога стоимость принимаемых мер очевидна. Con un impuesto, los costes son obvios.
С точки зрения экономиста проблема очевидна: Para un economista, el problema resulta evidente:
Первая из них очевидна, это кремниевая революция. La primera de ellas es la obvia:
Подобная слабость очевидна в попытке ЕС определиться в мировой системе. Un fallo similar resulta evidente en el intento de la UE de definirse en el sistema mundial.
Причина такой концентрации на самом верху очевидна: El motivo de esta concentración en la cima es obvio:
Аналогичная угроза лесу очевидна в бассейнах рек Амазонки и Конго. Amenazas similares a los bosques son evidentes en el Amazonas y en la Cuenca del Congo.
Причина, по которой она отклонила ваше предложение, очевидна. La razón por la que ella rechazó vuestra oferta es obvia.
Гериатр вмешивается попозже, когда патология очевидна, он пытается остановить песочные часы, El geriatra intervendrá tarde en la vida, cuando la patología se haga evidente, y el geriatra tratará y retendrá el desgaste del tiempo.
Хотя Мушарраф не уточнил свои "ошибки", ссылка была очевидна: Si bien Musharraf no abundó en detalles acerca de sus "errores", la referencia fue obvia:
Тридцать два года спустя основания Исламской республики тактика Ирана очевидна для всех. Treinta y dos años después de que se creara la República Islámica, las tácticas del Irán resultan evidentes para todo el mundo.
Опасность подобного подхода на данный момент должна быть очевидна. Los peligros de esta estrategia a esta altura deberían ser obvios.
И, наоборот, важность власти закона, прозрачности, права голоса, подотчетности или эффективного правительства очевидна. En contraste, es evidente la importancia intrínseca del imperio de la ley, la transparencia, la expresión de los ciudadanos, la responsabilidad o un gobierno eficaz.
Более того, очевидна и эпидемиологическая ошибка, лежащая в основе такой "расовой медицины". Más aún, el error epidemiológico subyacente de tal "medicina racial" es obvio.
Политика разочарования была особенно очевидна в посткоммунистическом мире в течение прошлых пятнадцати лет. La política de la frustración ha sido particularmente evidente en el mundo poscomunista durante los últimos quince años.
И все же дилемма очевидна в новаторских сферах, таких как биомедицина, нанотехнология и нейробиология. Aún así, el dilema es obvio en campos pioneros como la biomedicina, la nanotecnología y las neurociencias.
Такая же смесь страха и восхищения часто очевидна в мнениях о США и, конечно же, евреях. La misma mezcla de miedo e intimidación resulta evidente con frecuencia en las opiniones sobre los Estados Unidos y, de hecho, sobre los judíos.
Трудно представить, но о болезни, которая так очевидна во всей стране, предпочитают глубоко молчать. Esto no es algo obvio, puesto que, a pesar de lo patente que está esta enfermedad en todo el país, no se suele hablar abiertamente de ella.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!