Exemples d'utilisation de "парадоксы" en russe

<>
Traductions: tous97 paradoja97
(Конечно, время от времени возникают парадоксы, как, например, когда глобализация пропагандируется наряду с требованиями более строгой цензуры) (Por supuesto, cada cierto tiempo aparecen paradojas, como cuando se aboga por la globalización junto con demandas de una mayor censura.)
То, что озадачивает меня больше всего это то, как женщины делают это несмотря на все парадоксы, которые одновременно разочаровывают и завораживают. Lo que me intriga más es cómo las mujeres están haciendo esto, a pesar de la cantidad de paradojas que son tanto frustrantes como fascinantes.
В результате получается опасный парадокс. El resultado es una paradoja peligrosa.
Парадокс в этом случае двойной. En este caso la paradoja es doble.
Здесь начинается мой третий парадокс. Lo que me lleva a mi tercera paradoja.
Так как здесь возникает парадокс: Porque hay una paradoja básica:
Это дилемма, это парадокс красоты. Y este es el dilema, esta es la paradoja, de la belleza.
Во всем этом есть парадокс. Existe una paradoja en todo esto.
Таким образом возникает интересный парадокс. Allí hay una paradoja interesante en juego.
Этот феномен известен как парадокс дружбы. Y esto se conoce como la paradoja de la amistad.
В чем же заключается данный парадокс? ¿A qué se debe esta paradoja?
Но парадокс скорее видимый, чем настоящий. Pero la paradoja es más aparente que real.
И кроме того существует заключительный парадокс. Hay una paradoja final.
Смысл в том, чтобы принять парадокс, Se trata de asumir la paradoja.
Из этого обсуждения следует очевидный парадокс: En las discusiones surgió una aparente paradoja:
Что подводит меня ко второму парадоксу: Lo que me lleva a la segunda paradoja:
Но по-видимому, это странный парадокс жизни. Pero aparentemente, esta es una paradoja extraña de la vida.
Этим он воплощает в себе парадокс Христианства: En esto, personifica la paradoja que es el cristianismo:
В чем же причина этого мнимого парадоксом? ¿Cuál es la causa de esta aparente paradoja?
Это то, что я называю "Парадокс 50-20". Es algo que yo llamo la paradoja 50-20.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !