Exemples d'utilisation de "победы" en russe avec la traduction "triunfo"

<>
Это геймер на грани эпической победы. Este es un jugador al borde de un triunfo épico.
После победы Альенде чилийскую фондовую биржу и рынки охватила финансовая паника. Con el triunfo de Allende la bolsa y los mercados chilenos fueron presa del pánico financiero;
Лицо человека, который, несмотря на все трудности, находится на грани эпической победы. El rostro de alguien que, contra toda apuesta, está al borde de un triunfo épico.
Однако наиболее значительным последствием победы ФНОФМ может оказаться её воздействие на остальные страны Центральной Америки и Мексику. Pero la consecuencia más importante del triunfo del FMLN puede ser su efecto sobre el resto de América Central y México.
И вот теперь проблема онлайн среды, такой как Мир Варкрафта, в том, что удовольствие быть постоянно на грани эпической победы заставляет нас тратить всё наше время на подобные игровые миры. Ahora, el problema con los entornos colaborativos online como World of Warcraft es que es tan satisfactorio estar al borde de un triunfo épico todo el tiempo que decidimos pasar todo nuestro tiempo en estos mundos lúdicos.
"Партия регионов" Януковича занимала первое место в опросах общественного мнения в течение многих месяцев, и мир должен помнить, что в конечном итоге Ющенко победил его в 2004 г. с минимальным преимуществом, а не в результате ошеломляющей победы. El "Partido de las Regiones" de Yanukovich lleva meses encabezando las encuestas de opinión y el mundo debe recordar que al final el triunfo de Yushchenko en 2004 no fue arrollador, sino por los pelos.
Вот что такое эпическая победа. Eso es un triunfo épico.
Это была победа нео-Дарвинизма и подобных идей. Ese fue el triunfo del neodarwinismo.
Это геймер, который на пороге того, что называется "эпической победой". Este es un jugador a punto de algo llamado triunfo épico.
В конце июня на выборах одерживают большую победу правосторонние партии. Las elecciones, celebradas a fines de junio, dan un gran triunfo a los partidos de derecha.
Наша поддержка была, по выражению Сэмюэля Джонсона, победой надежды над опытом. En palabras de Samuel Johnson, nuestro apoyo era un triunfo de la esperanza por sobre la experiencia.
Так что это большая победа - это почти религиозное чудо в области биологии. Así que este gran triunfo - es tan grande, que es casi una experiencia religiosa en la biología.
Это результат морального разложения и сломленности духа, т.е. полная противоположность настоящей победе. Es el resultado de la corrupción y la falta de entereza, exactamente lo contrario de un triunfo auténtico.
Геймеры всегда верят, что эпическая победа возможна, что пробовать стоит всегда, и лучше немедленно. Los jugadores siempre creen que es posible un triunfo épico y que siempre vale la pena intentar, y hacerlo ahora.
И я стала замечать несколько моментов, которые делают эпическую победу такой возможной в виртуальных мирах. Y comencé a observar algunas cosas que hacen posible el triunfo épico en los mundos online.
Согласно неуклонно негативной кампании Арены, победа левых принесла бы в Сальвадор коммунизм, Хьюго Шавеза, и братьев Кастро. Según la implacable campaña negativa de ARENA, con un triunfo de la izquierda llegarían a San Salvador el comunismo, Hugo Chávez y los hermanos Castro.
Каким бы ни был результат, для Запада победа Ахмадинежада означает, что все связанное с Ираном теперь станет еще "горячее". Sea cual sea el resultado, para Occidente el triunfo de Ahmadinejad significa que todo lo que tenga que ver con Irán se habrá de claentar aún más.
Для страны, в которой чиновникам нравится ставить печати на бумаги просто из любви к искусству, это оказалось реальной победой. Fue un gran triunfo considerando que se trata de un país en el que los funcionarios adoran poner sellos en los papeles casi por cualquier razón.
Эпическая победа - это результат, который невероятно позитивен, вы даже не могли себе представить, что такое возможно, пока не добились этого. El triunfo épico es un resultado tan extraordinariamente positivo que uno no sabía que era posible hasta que lo logró.
Со своей стороны Армстронг пытался избежать обманчивых ассоциаций между своими победами на гонках Тур де Франс и выздоровлением от рака. Por su parte, Armstrong ha procurado evitar asociaciones facilonas entre sus triunfos en el Tour de Francia y su recuperación del cáncer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !