Exemples d'utilisation de "повысила" en russe avec la traduction "aumentar"

<>
И эта тактика сразу повысила успеваемость учеников. Y eso aumentó directamente el bienestar de los estudiantes.
Программа "Bolsa Familia" имела ошеломляющий успех у электората и без сомнения повысила потребление в "нижней части пирамиды" в Бразилии. Bolsa Familia ha sido un asombroso éxito electoral, y sin duda aumentó el consumo de la base de la pirámide en Brasil.
Администрация Буша дала $250 миллиардов в год в сокращениях налогов самым богатым американцам, повысила военные расходы на $150 миллиардов в год, а потом повернулась к самым бедным людям мира и сказала им, что у нее нет денег, необходимых для того, чтобы выполнить обещание Америки. El gobierno de Bush regaló 250.000 millones de dólares al año en reducciones fiscales a los americanos más ricos, aumentó el gasto militar en 150.000 millones al año y después se dirigió a las poblaciones más pobres del mundo y les dijo que no se disponía de fondos para cumplir la promesa americana.
Было повышено обеспечение защищенности собственников. Han aumentado la seguridad de los propietarios.
Правительство может увеличить рост, повысив инклюзивность. Los gobiernos pueden mejorar el crecimiento aumentando la inclusividad.
Однако, промедление только повысит ее стоимость. Más aún, si esto se pospone, los costos aumentarán.
Игра повышает производительность, а не понижает. Jugar aumenta la productividad, no la disminuye.
Рутина повышает степень банальности и бездумности; La cotidianeidad aumenta la trivialidad y la irreflexión;
повышение урожайности, там, где это возможно; aumentar los rendimientos donde sea posible;
Это повысило доверие пациентов и удовлетворенность медсестер. Aumentaron la confianza de los pacientes y la felicidad de los enfermeros.
нужно или сократить расходы или повысить налоги. se deben recortar los gastos o aumentar los impuestos.
Заимствование повышает риск в любой сфере деятельности: El endeudamiento aumenta el riesgo en cualquier empresa:
Такой налог привел бы к повышению глобальной эффективности. Esa clase de impuesto aumentaría la eficiencia mundial.
Резко возросшее неравенство доходов повысило ставки в экономической игре. El abrupto aumento de la desigualdad en el ingreso ha subido las apuestas en el juego económico.
Одной из целей было повысить конкуренцию и свободу выбора. Uno de sus objetivos era el de aumentar la competencia y la libertad de elección.
И это означает, что нам придется повышать нашу эффективность. Y eso significa que tenemos que aumentar la eficiencia un poco más.
Дополнительные наличные деньги в экономике приводят к повышению цен. El dinero circulante de más aumenta los precios.
К счастью, повышенная щедрость развитых стран дополнится другими усилиями. Por fortuna, otras medidas complementarán el aumento de la generosidad de los países desarrollados.
У них повышенный риск инфицирования и образования злокачественных опухолей. Mayor riesgo de infección, aumento del riesgo de malignidad.
В добавление ко всему, новое правительство Германии обещает повысить налоги. Como si no bastara con eso, el nuevo Gobierno de Alemania promete aumentar los impuestos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !