Beispiele für die Verwendung von "mejores" im Spanischen

<>
Singapur son los mejores ahora. Они - лучше всех.
¿Y por qué son mejores? и почему же он лучше?
Podemos producir mejores sabores y aromas. Мы могли бы улучшить вкус и аромат.
¿Cómo reaccionará el BCE a las mejores noticias económicas? Как отреагирует ЕЦБ на улучшение экономической ситуации?
Nos gustaría obtener mejores tratamientos y más eficaces. Нам бы хотелось повысить качество и эффективность лечения.
Porque podemos entender esto, podemos solucionarlo, hacer mejores organismos. Потому что мы это понимаем, мы можем это исправить, сделав более совершенным.
¿Cuántos dicen los mejores flautistas? Кто предлагает лучшим флейтистам?
Las rotondas son mucho mejores. Кольца гораздо лучше.
Estamos tomando estos datos para crear mejores modelos. Мы используем эти данные и строим улучшенные модели.
Tampoco las tendencias populares de los últimos decenios han demostrado ser mucho mejores. Как оказалось, популярные тенденции последних десятилетий также не привели к каким либо ощутимым улучшениям.
¿Y qué tal si le damos un móvil al patólogo para ver a nivel microscópico, para subir los datos a la nube y hacer mejores diagnósticos? А как насчёт того, чтобы дать возможность патологам проводить микроскопические исследования с помощью мобильных телефонов и отправлять полученные данные обратно в облако и тем самым повысить уровень диагностики?
Sólo las mejores pueden sobrevivir. Только лучшие из них выживают.
Están aquí, haciéndose mejores cada día. Они здесь, и с каждым днем они лучше и лучше.
Los nuevos datos se basan en mejores estimaciones de paridad de poder de compra (PPC). Новые данные основаны на улучшенной оценке паритета покупательной способности (PPP).
Se trata de una agenda para mejores asociaciones, menores costos de transacción y mayor eficiencia. Эта программа направлена на улучшение партнерских отношений, сокращение операционных затрат и увеличение эффективности.
Las mejores historias inspiran asombro. Лучшие рассказы вселяют в нас удивление.
Los años ochenta no fueron mejores. 1980-е были не намного лучше.
Rafsanjani, por ejemplo, prefería construir mejores relaciones económicas con Occidente que avanzar en el frente nuclear. Например, Рафсанжани, оказал улучшению экономических отношений с Западом предпочтение перед нажимом на ядерном фронте.
En algunos casos su sufrimiento se puede paliar principalmente a través de mejores gobiernos en sus países. В некоторых случаях их страдания могут быть облегчены путем улучшения управления этими странами.
increíbles, los mejores del mundo. удивительных, лучших в мире,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.