Usage examples of "покажем" in Russian with translation to Spanish

<>
Мы покажем, как выглядит библиотека, хорошо? Les mostrare como es que se ve la biblioteca, ¿de acuerdo?
А сейчас мы покажем вам кадры высокой чёткости из глубин Тихого океана. Les vamos a tratar de enseñar una imagen en alta definición desde el Pacífico.
С помощью суперкомпьютера, мы создали лучшую в мире модель малярии, сейчас мы вам её покажем. Así que creamos, usando nuestro supercomputador, el mejor modelo digital de malaria del mundo, el cual les mostraremos ahora.
Это действительно иной мир внутри мира, и мы покажем вам оба из них. este es realmente un mundo dentro de un mundo y ahora les vamos a enseñar los dos.
И вместо того чтобы показывать вам буквальные движения камеры, мы отобразили графически основные движения, и покажем, как это всё анализируется. Pero en vez de hacerlo tan literal, mostrando exactamente lo que analiza la cámara, decidimos convertirlo en una gráfica que muestra el movimiento básico y lo que está siendo analizado.
Вместо смертельного лазера, который выдаёт очень краткий импульс, мы покажем вам зелёную лазерную указку, которая следит за москитом некоторое время, иначе будет плохо видно. Y les vamos a mostrar, en lugar del láser que mata, que sería un pulso instantáneo, muy breve, vamos a tener un puntero láser verde que va a seguir al mosquito por un período, en realidad, bastante largo ya que de lo contrario no se vería muy bien.
Так, видео всего не покажет. El video no mostrará todo.
Байес показал этот путь математически. Y Bayes demostró un procedimiento matemático para hacerlo.
Одна показывает, что всё функционирует. Una barra indica que la prueba funciona.
Я хочу показать "Точку интереса". Porque quiero enseñar unos puntos de interés.
Для начала, покажу конечный этап. Primero, permítanme llevarlos al último paso.
он покажет на эти области. Estas son las partes que ellos señalan.
Чтобы показать вам, как выглядит Проект "Геном Человека": Para darles una idea de cómo funciona, el Proyecto del Genoma Humano:
В десятках мелких сцен он показывает, как война "освободила совершенно неконтролируемые силы: En docenas de pequeñas escenas refleja la manera en la que la guerra a "desatado fuerzas excepcionalmente incontrolables:
Популярность правительства Ахмадинежада упала, как показывают недавние выборы в местные органы власти. La popularidad del gobierno de Ahmadinejad se ha desplomado, como lo ponen de manifiesto los resultados de las recientes elecciones locales.
Существовал настоящий сайт из Китая, который действительно продавал акульи плавники, что я и показал. Había un sitio web real con sede en China que vendía aletas de tiburón así que lo puse al descubierto.
Однако Маккейн показал, что он несгибаем. Pero McCain ha demostrado ser resistente.
Покажите ему язык - он сделает то же. Si sacas la lengua hacia el bebé, él hará lo mismo.
Фильм, который я хочу вам показать. Ahora quiero enseñaros.
Однако практика показывает снова и снова, что мы практически неспособны это делать. Y sin embargo observamos que, una y otra vez, somos irremediablemente malos para esto.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!