Exemples d'utilisation de "полный" en russe avec la traduction "lleno"

<>
Вообразите себе город, полный еды. Pero imagínenlo lleno de comida.
Полный бак дизельного топлива, пожалуйста. Lleno de gasoil, por favor.
Если смотреть на белые части, вы увидите мир, полный ангелов. Si lo miran y se centran en lo blanco lo que ven es un mundo lleno de ángeles.
Пусть у вас уже есть большой чан полный жидкого стирального порошка. Tenemos un gran tanque lleno de detergente líquido.
Итак, Африка - это сложный континет полный противоречий, в чем вы можете убедиться. Así que, África es un continente complejo lleno de contradicciones como pueden ver.
Волшебной дверцей в мир, полный пиратов, кораблекрушений и ярких образов в моем воображении. Se convirtió en una puerta dorada hacia un mundo lleno de imágenes, de piratas y naufragios en mi imaginación.
А в то время пассивный получатель не делает прогнозы и чувствует полный удар. Mientras que el receptor pasivo no hace la predicción y siente el golpe de lleno.
Представьте себе мир, полный разумов, а мемов, которые могут поселиться в разуме человека, намного больше. Imaginen un mundo lleno de cerebros y con muchos más memes de los que posiblemente puedan encontrar un hogar.
Да извинит меня мой друг Мэтью Рикар, полный мегамолл буддийских монахов не принес бы никакой прибыли владельцу, потому что этим монахам ничего особенно не надо. Con mis disculpas a Matthieu Ricard un centro comercial lleno de monjes Zen no será particularmente productivo porque ellos no quieren cosas lo suficiente.
его зовут кинезин, он тащит мешок, полный свежеиспеченных белков туда, где они нужны клетке - будь то к мембране, к органелле, или чтобы создавать или ремонтировать что-то. este pequeñín es la quinesina, y arrastra un saco lleno the proteínas recién fabricadas allí donde se necesiten en la célula - ya sea a una membrana, o a un organelo, o bien para construir o reparar algo.
Войдя в регион, полный территориальных и других споров, не менее серьезных, чем арабо-израильский конфликт, Америка оказывается в геополитической среде, в которой отсутствует какая-либо система безопасности и механизм урегулирования конфликтных ситуаций. Para comenzar, en una zona llena de disputas territoriales y viejas rivalidades tan amargas como el conflicto árabe-israelí, Estados Unidos se ve ante un entorno geopolítico donde no existe ninguna arquitectura de seguridad ni mecanismo de común acuerdo para solucionar conflictos.
В комнате было полно мебели. La pieza estaba llena de muebles.
Она несла корзину полную цветов. Ella llevaba una cesta llena de flores.
Не разговаривай с полным ртом. No hables con la boca llena.
И ты полон этого удивительного - Y estás lleno de ese increíble.
Мир полон динамики ненулевой суммы. El mundo está lleno de dinámicas de suma no nula.
И рана эта уже полна личинок. La herida está llena de gusanos.
Это человек, сердце которого полно надежды. Es un hombre cuyo corazón está lleno de esperanza.
Оказывается, мир природы полон гиперболических чудес. Resulta que el mundo natural está lleno de maravillas hiperbólicas.
И в отделении сопрано полно горячих девочек". Y la sección de sopranos está llena de chicas ardientes".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !