Exemples d'utilisation de "поняв" en russe avec la traduction "entender"

<>
Поняв эту идею, вы сразу задумаетесь: Y tan pronto se entiende esa idea inmediatamente deberíamos preguntarnos:
Поняв все пациент жмет на кнопку, чтобы записаться. Bien, apriete el botón y está registrado, entendió.
Поняв разницу между "нашим миром" и "моим миром", можно понять разницу между мифом и тем, что называется логос. Si se entiende la diferencia entre "el mundo" y "mi mundo", se entenderá la diferencia entre la razón y la mitología.
Когда-нибудь ты это поймёшь. Un día lo entenderás.
Том, не пойми меня неправильно. Tom, no me entiendas mal.
Мы понимаем, как это работает. Entendemos cómo funciona.
Мы думаем, что понимаем это. Creemos que lo entendemos.
Никто не понимает, что происходит. Nadie entiende qué está pasando.
Она хорошо понимает суть проблемы. Ella entiende bien el meollo del problema.
И вы этого не понимаете. Y no entienden esto.
Так вы понимаете масштаб проекта. Ahora entienden el alcance del proyecto.
Ты никогда ничего не понимаешь. Tú nunca entiendes nada.
Ты понимаешь, что я говорю? ¿Entiendes lo que te digo?
Этого я никогда не понимал Nunca entendí eso
И Фейнман тоже понимал это. Y Feynman también entendía esto.
Этого я никогда не понимала Nunca entendí eso
Древние греки хорошо понимали это. Los antiguos griegos lo entendían bien.
Понимание конкурентоспособности на мировом уровне Para entender la competitividad global
Как это способствует нашему пониманию? ¿Cómo ayuda esto a entender?
объём его понимания просто потрясающий. Y es verdaderamente impresionante todo lo que él entendía.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !