Verwendungsbeispiele von "проблему" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Это представляет проблему для Европы. Se trata de un problema para Europa.
Тогда проблему можно сформулировать следующим образом: La cuestión luego se puede encuadrar de la siguiente manera:
Она пообещала обсудить эту проблему в ее общине. Ella prometió plantear el asunto con su comunidad.
Давление рынка усугубляет эту проблему. Las presiones del mercado agravan este problema.
Смертность от малярии представляет собой не что иное, как моральную проблему. Las muertes por la malaria son ni más ni menos una cuestión moral.
Иностранная политика также представляет новую проблему для европейских социалистов. Además, a los socialistas europeos les está resultando difícil distinguirse en materia de asuntos exteriores.
И это создает большую проблему. Y eso crea un gran problema.
Иерусалим представляет собой другую связанную проблему, которая станет проверкой для администрации Обамы. Jerusalén es otra cuestión palpable que será un criterio de rechazo para la administración Obama.
Взгляд на проблему с этой точки зрения имеет смысл по двум причинам. Plantear el asunto así tiene sentido por dos razones.
Но эту проблему легко уладить. Pero ese problema se puede salvar fácilmente.
Я лично не считаю, что данную проблему правильно рассматривать в вероятностных категориях. Ahora, no creo que probabilidad sea la categoría apropiada para discutir esta cuestión.
"Так как же нам решать ту чрезвычайно важную проблему, которую представляют собой окружающие? "Y, sin embargo, ¿qué vamos a hacer sobre este asunto tan importante de las otras personas?
Он очень выразительно характеризует проблему. Habla muy elocuentemente sobre este problema.
Президент Франции Николя Саркози затронул эту проблему, и он поступил совершенно правильно. El presidente francés, Nicolas Sarkozy, ha planteado esta cuestión, y tiene razón de hacerlo.
Мы решили, что хотим изучить эту проблему и создать экзоскелет, который помог бы с ней справиться. Decidimos contemplar este desafío y crear un exoesqueleto que pudiese ayudar a manejar el asunto.
Он обсудил проблему с сыном. Él discutió el problema con el hijo.
Эту проблему по большей части создали мы сами в результате неустойчивого использования скудных запасов. Y esto es en gran parte una cuestion que hemos creado nosotros mismos a través del uso insostenible de recursos escasos.
Но данные в списке "Ньюсуик" показывают, что нам нужно оформить эту проблему более сильной и широкой фразой: Pero los datos que figuran en la lista de Newsweek muestran que debemos formular ese asunto en términos más enérgicos y contundentes:
Я попытался решить эту проблему. Intenté resolver ese problema.
Это требование вернуло проблему поиска мира к ее истокам, где основную роль играет вопрос беженцев. Esta demanda llevó el tema de la búsqueda de la paz a sus aspectos fundamentales, en los que la cuestión de los refugiados tiene un papel central.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!