Exemples d'utilisation de "простить" en russe avec la traduction "perdonar"

<>
Я прошу вас простить меня. Le ruego que me perdone.
Когда мы должны простить или выказать сострадание преступникам? ¿Cuándo debemos perdonar o ser clementes con los malhechores?
Ромни можно было бы простить, если бы он занял такую же позицию. Romney podría ser perdonado en caso de que él tomase una posición similar.
В конце концов, для того, чтобы простить, мы должны знать, что именно мы прощаем. Como mínimo, para perdonar debemos saber lo que perdonamos.
Армяне, перенёсшие в 1915 г. трагедию, более ужасную, чем все остальные народы империи, не смогли ни забыть, ни простить этого. Los armenios, que sufrieron la peor tragedia en 1915, nunca olvidaron ni perdonaron.
Однако понять и признать дилемму, с которой столкнулись страны Восточной Европы, ни в коем случае не означает простить нанесенный Шираком удар по единству континента в целом. Pero reconocer el dilema de los europeos del este en modo alguno permite perdonar el arrogante bufido de Chirac contra la unidad del continente como un todo.
Учитывая это, а так же проблемы управления новой страной, объединение "королевских государств" в Индийский Союз и реорганизацию разрозненных вооруженных сил, их, вероятно, можно простить за свои требования диктаторских полномочий. En vista de la situación y de las dificultades para administrar el nuevo país, integrar los "Estados principescos" en la Unión India y reorganizar las fuerzas armadas divididas, se les podría haber perdonado que hubieran pedido poderes dictatoriales.
Европейцам можно простить то, что они думали, что американцы, которые повысили цены на нефть, в первую очередь, из-за своей военной неудачи в Ираке, должны понизить их обратно с помощью налога на энергоресурсы. A los europeos se les podría perdonar pensar que los norteamericanos, que fueron los primeros en hacer subir los precios del petróleo con su desventura militar en Irak, deberían ser los que "lo hagan bajar" con un impuesto a la energía.
Если часть мексиканцев до сих пор не может простить Соединенным Штатам то, как они поступили с Мексикой полтора века назад, им придется принять и тот факт, что некоторые американцы мексиканского происхождения все еще в обиде за то, как совсем недавно в Мексике обошлись с их родственниками. Si algunos mexicanos aún no están preparados para perdonar a los Estados Unidos por la forma en la que trataron a México hace un siglo y medio, entonces tienen que aceptar el hecho de que algunos mexicano-estadounidenses aún estén resentidos por cómo se trató a sus familiares hace muchísimo menos tiempo.
Том никогда тебя не простит. Tom nunca te perdonará.
Простите, но большинство экономистов говорят: Perdonen la respuesta típica de economista:
Я никогда тебя не прощу. Nunca te perdonaré.
Том так и не простил Мэри. Tom nunca perdonó a Mary.
Профессор Гомез не простил мою ошибку. El profesor Gómez no perdonó mi error.
Забывание также позволяет нам прощать других. Olvidar también nos permite perdonar a los demás.
Мэри молилась, чтобы её мать простила её. Mary rezó para que su madre la perdonara.
На этой фотографии этот парень прощает Генерала. Él perdona al General en esta imagen.
Казино прощает Йонаса Ларрасабаля и он будет освобожден Casino perdona a Jonás Larrazábal y saldrá libre
Его преступления не будут ни прощены, ни забыты. Sus crímenes no serían ni perdonados ni olvidados.
"Но мы вас прощаем, потому что вы этого не знали. Pero les perdonamos, porque no lo sabían.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !