Exemples d'utilisation de "пытаемся" en russe
Мы пытаемся добиться максимальной эффективновсти использования топлива.
Estamos llevando la eficiencia del combustible a nuevos niveles.
Когда мы пытаемся навязать демократию, мы очерняем ее.
Cuando intentamos imponer la democracia, la empañamos.
Поэтому мы пытаемся задействовать в нашей работе компьютеры.
Así que estamos intentando incluir ordenadores en nuestro trabajo de campo.
Пытаемся ли мы сохранить планету для наших детей?
¿Nos importa el estado del planeta por nuestros niños?
Мы не пытаемся сравнивать наши ресурсы с нашими приоритетами.
No estamos asociando nuestros recursos con nuestras prioridades.
Это одельный результат, из которого мы пытаемся выяснить зависимости.
Así que éste es el distintivo del cual estamos intentando obtener patrones.
Сейчас мы пытаемся научиться помещать в мозг записывающие устройства.
Ahora estamos trabajando en un trabajo para revestir el cerebro con elementos que registren tambien.
Мы пытаемся получить все разрешения, всё устроить, чтобы его запустить.
Estamos intentando obtener todos los permisos para poder tener todo listo y ponerlo en marcha.
И, что наиболее опасно, мы пытаемся сделать идеальными наших детей.
Perfeccionamos, y esto es más peligroso, a nuestros hijos.
Нам нужно знать что мы ищем когда мы пытаемся это делать.
Tenemos que saber qué estamos buscando cuando intentamos hacer eso.
Мы пытаемся решать, что же с этим делать, тут звонит телефон.
Intentábamos decidir qué hacer y en eso suena el teléfono.
Мы пытаемся справиться с этим, и зачастую делаем это, подавляя уязвимость.
Y una de las formas de enfrentarlo es adormeciendo la vulnerabilidad.
Так что мы пытаемся от неё сбежать, и куда же мы бежим?
Así que huimos de él, y hacia dónde corremos?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité