Ejemplos de uso de "разную" en ruso con traducción al español

<>
К каждому языку, я чувствую разную привязанность. Así que me siento conectada con cada idioma en una manera diferente.
выбор этих двух стран отражает их совершенно разную степень уверенности в себе. las opciones de cada uno de estos países refleja sus muy diferentes niveles de confianza en si mismos.
Попытайтесь понять районы города они должны играть разную роль в течение 24 часов. Intenten entender las áreas de la ciudad que puedan tener diferentes usos durante las 24 horas.
Почему разные люди, которым сделали одну и ту же хирургическую операцию, испытывают совершенно разную послеоперационную боль? ¿Por qué pacientes diferentes y sometidos al mismo procedimiento quirúrgico experimentan un dolor postoperatorio sensiblemente distinto?
Вот почему я создал фонд, особая цель которого в том, чтобы обучить детей, исповедующих разную религию, по всему миру, как изучать друг друга и как жить друг с другом. Ésa es la razón por la que creé una fundación, cuyo objeto concreto es el de educar a los niños de credos diferentes en todo el mundo para que aprendan a conocerse y vivir juntos.
Значит, строение мозга, несмотря на то, что его размеры могут быть меньше или больше, несмотря на то, что он может иметь разные типы нейронов, разную морфологию нейронов, строение мозга одинаково. Así, el tejido del cerebro, aunque tu cerebro sea pequeño, grande, tenga diferentes tipos de neuronas, diferentes morfologías de neuronas, el mismo tejido.
я считаю, что кризис, которым мы наблюдаем в развитых странах - по обоим сторонам Атлантики - на самом деле одно и то же явление, принимающее разную форму в зависимости от политической культуры. Yo pienso que la crisis fiscal que vemos en el mundo desarrollado actualmente, a ambos lados del Atlántico, es esencialmente lo mismo que toma diferentes formas en términos de cultura política.
У людей очень разные способности. Las personas tienen aptitudes muy diferentes.
Секреты могут быть очень разными- Los secretos pueden ser muy diversos.
Это трансформация, две разные вещи. esa es una transformación, dos cosas diferentes.
Изучение руководства происходит разными способами. El aprendizaje de la dirección reviste diversas formas.
Каждое слово означает разные вещи. Cada una es diferente.
Затем я повторила эксперимент, используя разные пороговые величины. Entonces repetí el experimento utilizando diversos valores umbral.
мы экстраординарные, разные, удивительные люди. porque somos seres extraordinarios, diferentes y maravillosos.
Разные профессиональные группы участвовали в практике применения пыток. Diversos grupos profesionales tenían que ver con los métodos de tortura.
Так появляются разные типы психопатов. Hay diferentes tipos de psicópatas.
Правда в том, что существуют разные виды роскоши; Y la verdad es que existen diversos tipos de lujo.
Для разных мест разные нейроны. Diferentes neuronas para difererentes zonas.
Страны могут тратить слишком много по разным причинам. Los países pueden gastar más de la cuenta por diversas razones.
Эти картины разные по размеру. Estos cuadros son de diferentes tamaños.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.