Exemples d’usage de "реагируем" en russe avec traduction en espagnol

<>
Другим замечанием Эстер было то, что мы реагируем на такие трагедии как землетрясение на Гаити, а это - постоянная проблема. Otro comentario de Esther fue que reaccionamos cuando hay una tragedia como la de Haití, pero que continuamente hay tragedias.
Я склоняюсь к мнению, что это так, не только когда мы думаем о чём-то, но и когда мы реагируем на что-то. Quiero sugerir que esto es cierto no sólo por la forma en que pensamos las cosas sino por cómo reaccionamos ante las cosas.
Люди реагировали на это по-разному. La gente reaccionó de varias maneras.
управлять событиями или реагировать на них. forjar los acontecimientos o reaccionar cuando suceden.
Конечно, не стоит слишком остро реагировать. Naturalmente, no debemos reaccionar con exageración.
Так как же должна реагировать Япония? Entonces, ¿cómo debería reaccionar el Japón?
Почему же сербы реагируют таким образом? ¿Por qué reaccionan los serbios así?
Мы, люди, - это просто реагирующие машины. Los seres humanos somos máquinas de reaccionar.
Птенцы не реагировали на свет и звук. Los polluelos no reaccionaban a la luz ni al sonido.
Они не имели возможности научиться, как реагировать". "Nunca se les dio la oportunidad de aprender a cómo reaccionar".
и не реагируют на звуки заднего плана. No reaccionan al ruido de fondo.
Как же планируют реагировать на все это США? ¿Cómo planea reaccionar EE.UU.?
Потому что мне надо знать, как люди реагируют. Tengo que saber cómo reacciona la gente ante las cosas.
Как ученые реагируют на то, что я говорю? ¿Cómo reaccionan cuando digo esto?
Правительства не должны чрезмерно реагировать на утечки такого рода. Los gobiernos no deberían reaccionar de manera exagerada frente a este tipo de filtraciones.
Но публика обычно слишком остро реагирует на подобные заявления. Pero a menudo, el público reacciona en forma exagerada ante esos comentarios.
Похоже на здравый смысл - даже моральную добродетель - реагировать таким образом. Reaccionar así parece cosa de sentido común e incluso una virtud moral.
Они начинают реагировать только после того, как обожгут себе пальцы. Sólo reaccionan después de haberse quemado los dedos.
Вот почему вы так реагируете - потому что это кажется невероятным. Esa es la razón por la que Uds. reaccionan así porque parece algo imposible.
Он с отвращением реагировал на моральную низость, но также испытывал страх. Reaccionaba con repulsión a la bajeza moral, pero también con temor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !