Exemples d'utilisation de "слишком" en russe

<>
Наш мир остается слишком милитаризованным. Nuestro mundo sigue estando demasiado militarizado.
Даже эта проблема, слишком сложная. Este problema es demasiado complicado.
Единственное условие - слишком не напрягайтесь. La única regla es no pensar demasiado.
Слишком хорошо, чтобы быть правдой Demasiado bueno para ser verdad
Ты для меня слишком старый. Eres demasiado mayor para mí.
Но не стоит слишком паниковать. No deberíamos ser demasiado alarmistas.
Это, вероятно, слишком пессимистичный прогноз. Tal vez esto sea demasiado pesimista.
Они будут слишком дорого стоить. Costará demasiado.
Слишком многое поставлено на карту. Simplemente hay demasiado en juego.
Возможно, барьер станет слишком универсальным. Los límites podrían ser demasiado universales.
Ты слишком молод, чтобы влюбляться. Eres demasiado joven para enamorarte.
Это было бы слишком угнетающе. Sería demasiado deprimente.
Я слишком сильно люблю мифологию. Me apasiona demasiado la mitología.
Эти ботинки мне слишком велики. Estos zapatos son demasiado grandes para mí.
Но слишком рано праздновать победу. Pero es demasiado pronto para celebrar.
Ты слишком добр ко мне. Eres demasiado bueno conmigo.
Я слишком устал, чтобы думать. Estoy demasiado cansado para pensar.
А это уже слишком очевидно. Pero quizás eso es demasiado obvio.
Не приближайся слишком к огню. No te acerques demasiado al fuego.
Это слишком сложно для меня. Es demasiado difícil para mí.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !