Exemples d'utilisation de "смысле" en russe avec la traduction "sentido"
Положим, в данном смысле поселения - незаконны.
Supongamos que los asentamientos sean ilegales en ese sentido limitado.
В некотором смысле такой процесс уже работает.
En cierto sentido, un proceso de ese tipo ya está en marcha.
Протекционизм в классическом смысле слова является маловероятным.
No es probable que surja el proteccionismo, en el sentido clásico del término.
Батарея, в некотором смысле, - не топливный бак.
En cierto sentido, la batería no es el tanque de combustible.
Сегодня создатели, в каком-то смысле - маргиналы.
Los hacedores hoy, en cierto sentido, son marginales.
Поэтому в некотором смысле, технологии не умирают.
Así que en cierto sentido, las tecnologías no mueren.
Информация предоставляет свободу в традиционном политическом смысле:
La información es liberadora en el sentido político tradicional del término:
И в этом смысле, воздухоплавание - отличная метафора.
Y en ese sentido volar en globo es una metáfora hermosa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité